Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello,
hello,
I
must
be
on
the
voicemail.
Hallo,
hallo,
ich
muss
auf
der
Mailbox
sein.
Hey,
I
was
just
calling
because,
I
wanted
to
get
some
stuff
off
my
chest
but
you
not
answering
again,
you
must
busy.
Hey,
ich
habe
nur
angerufen,
weil
ich
mir
ein
paar
Sachen
von
der
Seele
reden
wollte,
aber
du
gehst
wieder
nicht
ran,
du
musst
beschäftigt
sein.
Um,
I
guess
I'll
just
leave
it
on
your
voicemail
then.
Ähm,
ich
schätze,
ich
hinterlasse
es
dann
einfach
auf
deiner
Mailbox.
Alright
here
it
goes
Na
gut,
es
geht
los
Let
me
start
by
saying
Lass
mich
damit
anfangen
zu
sagen
I
think
your
amazing
Ich
finde
dich
unglaublich
You're
the
apple
of
my
eye
Du
bist
mein
Augapfel
So
why
you
make
me
cry
Warum
bringst
du
mich
also
zum
Weinen?
Sometimes
I
don't
understand
Manchmal
verstehe
ich
nicht
What
you
try
to
prove
Was
du
zu
beweisen
versuchst
You
say
you
want
to
be
my
man
Du
sagst,
du
willst
mein
Mann
sein
Turn
around
and
make
me
look
so
foolish
Drehst
dich
um
und
lässt
mich
so
töricht
dastehen
Foolish
laugh
Töricht
(lacht)
Am
I
foolish
for
falling
for
you
Bin
ich
töricht,
mich
in
dich
zu
verlieben?
For
you,
for
you
In
dich,
in
dich
You
got
me
second
guessing
Du
bringst
mich
zum
Zweifeln
Like
I'm
not
good
enough
Als
ob
ich
nicht
gut
genug
wäre
Is
it
something
that
I'm
missing
Ist
es
etwas,
das
mir
fehlt?
He
turn
around
and
make
me
look
so
foolish
Er
dreht
sich
um
und
lässt
mich
so
töricht
dastehen
A
foolish
girl
Ein
törichtes
Mädchen
Am
I
foolish
for
falling
for
you,
for
you
ayeLet
me
hear
you
say,
it
again
girl
Bin
ich
töricht,
mich
in
dich
zu
verlieben,
in
dich,
aye?
Lass
es
mich
nochmal
hören,
Mädchen
Let
me
hear
you
say,
it
again
girl
Lass
es
mich
nochmal
hören,
Mädchen
Let
me
hear
you
say,
it
again
girl
Lass
es
mich
nochmal
hören,
Mädchen
Let
me
hear
you
say,
it
again
girl,
ah
Lass
es
mich
nochmal
hören,
Mädchen,
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.