Paroles et traduction Chayín Rubio - Un Siglo Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Siglo Sin Ti
A Century Without You
Mil
y
una
historias
me
he
inventado
I
have
invented
a
thousand
and
one
stories
Para
estar
aquí
a
tu
lado
To
be
here
by
your
side
Y
no
te
das
cuenta
que
And
you
don't
realize
that
Yo
no
encuentro
ya
qué
hacer
I
don't
know
what
to
do
anymore
Sé
que
piensas
que
no
he
sido
sincero
I
know
you
think
I
haven't
been
honest
Sé
que
piensas
que
ya
no
tengo
remedio
I
know
you
think
I'm
beyond
redemption
Pero
quién
me
iba
decir,
que
sin
ti
no
sé
vivir
But
who
would
have
told
me,
that
without
you
I
don't
know
how
to
live
Y
ahora
que
no
estás
aquí
And
now
that
you're
not
here
Me
doy
cuenta
cuánta
falta
me
haces
I
realize
how
much
I
miss
you
Si
te
he
fallado,
te
pido
perdón
de
la
única
forma
que
sé
If
I
have
failed
you,
I
ask
your
forgiveness
in
the
only
way
I
know
how
Abriendo
las
puertas
de
mi
corazón
Opening
the
doors
of
my
heart
Para
cuando
decidas
volver
For
when
you
decide
to
come
back
Porque
nunca
habrá
nadie
que
pueda
llenar
Because
there
will
never
be
anyone
who
can
fill
El
vació
que
dejaste
en
mí
The
void
you
left
in
me
Has
cambiado
mi
vida,
me
has
hecho
crecer
You
have
changed
my
life,
you
have
made
me
grow
Es
que
no
soy
el
mismo
de
ayer
It's
just
that
I'm
not
the
same
as
yesterday
Un
día
es
un
siglo
sin
ti
A
day
is
a
century
without
you
Mil
y
una
historias
me
he
inventado
I
have
invented
a
thousand
and
one
stories
Para
demostrarte
que
he
cambiado
To
prove
to
you
that
I
have
changed
Ya
lo
que
paso,
paso
What
happened
has
happened
Rescatemos
lo
que
nos
unió
Let's
rescue
what
united
us
Que
todos
aprendemos
de
nuestros
errores
That
we
all
learn
from
our
mistakes
Solo
yo
te
pido
que
ahora
me
perdones
I
only
ask
you
to
forgive
me
now
Pero
quien
me
iba
decir
But
who
would
have
told
me
Que
difícil
es
vivir
That
living
is
such
a
difficult
Y
ahora
que
no
estás
aquí
And
now
that
you're
not
here
Me
doy
cuenta
cuánta
falta
me
haces
I
realize
how
much
I
miss
you
Y
si
te
he
fallado,
te
pido
perdón
de
la
única
forma
que
se
And
if
I
have
failed
you,
I
ask
your
forgiveness
in
the
only
way
Abriendo
las
puertas
de
mi
corazón
Opening
the
doors
of
my
heart
Para
cuando
decidas
volver
For
when
you
decide
to
come
back
Porque
nunca
habrá
nadie
que
pueda
llenar
Because
there
will
never
be
anyone
who
can
fill
El
vacío
que
dejaste
en
mí
The
void
you
left
in
me
Has
cambiado
mi
vida,
me
has
hecho
crecer
You
have
changed
my
life,
you
have
made
me
grow
Es
que
no
soy
el
mismo
de
ayer
It's
just
that
I'm
not
the
same
as
yesterday
Un
día
un
siglo
sin
ti
A
day
a
century
without
you
Y
si
te
he
fallado,
te
pido
perdón
de
la
única
forma
que
se
And
if
I
have
failed
you,
I
ask
your
forgiveness
in
the
only
way
Abriendo
las
puertas
de
mi
corazón
Opening
the
doors
of
my
heart
Para
cuando
decidas
volver
For
when
you
decide
to
come
back
Porque
nunca
habrá
nadie
que
pueda
llenar
Because
there
will
never
be
anyone
who
can
fill
El
vacío
que
dejaste
en
mí
The
void
you
left
in
me
Has
cambiado
mi
vida,
me
has
hecho
crecer
You
have
changed
my
life,
you
have
made
me
grow
Es
que
no
soy
el
mismo
de
ayer
It's
just
that
I'm
not
the
same
as
yesterday
Un
día
un
siglo
sin
ti
A
day
a
century
without
you
Un
día
un
siglo
sin
ti
A
day
a
century
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco De Vita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.