Chaz French - These Things Take Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chaz French - These Things Take Time




These Things Take Time
Всё приходит со временем
I feel like I'm better off this time around
У меня такое чувство, что в этот раз у меня всё будет лучше
This time last year boy I was down
В прошлом году в это же время я был на дне
No cash no way no how
Ни денег, ни возможностей, ничего
No love no ins no outs, yeah
Ни любви, ни входов, ни выходов, да
Look, to the point where it was now or never
Слушай, дошло до того, что сейчас или никогда
But I always knew I'd be bound to get it
Но я всегда знал, что мне суждено получить это
If you want it bad enough let it go for a minute
Если ты чего-то очень сильно хочешь, отпусти это на минуту
Then if it come back to you it's yours forever
И если это вернётся к тебе, то это твоё навсегда
Did all for mama told her that we'd see better days
Сделал всё для мамы, сказал ей, что у нас будут лучшие дни
She gon get that Bentley if it kill me on everything
Она получит этот Bentley, даже если мне это будет стоить жизни, клянусь
I just want you happy not too into the finer things
Я просто хочу, чтобы ты была счастлива, не слишком увлекаясь роскошью
You like then I love it just help out with some bills at least
Если тебе нравится, то я люблю это, просто помогай с оплатой счетов, по крайней мере
Put some food in that fridge be a man to them kids
Кладите немного еды в этот холодильник, будь мужчиной для этих детей
You already got two of them shit it is what it is
У тебя уже есть двое, что есть, то есть
Expecting me to find it's way I'm guessing that's what he did
Она ожидает, что я найду выход, полагаю, это то, что сделал он
We back like remix so throw it back like flea-flicker cause
Мы вернулись, как ремикс, так что откинься назад, как флешбэк, потому что
I know where I've been but I'm focused on where I'm going
Я знаю, где я был, но я сосредоточен на том, куда я иду
I never gave in cause I know that these things take time
Я никогда не сдавался, потому что знаю, что всё приходит со временем
My story my struggle all made me who I am now
Моя история, моя борьба, всё это сделало меня тем, кто я есть сейчас
No worries no regrets cause I know that these things take time
Никаких забот, никаких сожалений, потому что я знаю, что всё приходит со временем
So pop it for that nigga never quitting on his dream
Так что выпьем за того парня, который никогда не отказывался от своей мечты
Even though he got a long way to go
Хотя ему предстоит ещё долгий путь
Be careful who you call your homies
Будь осторожен, кого ты называешь своими корешами
Man everybody got motives on my mama life these niggas is old
Чувак, у всех есть свои мотивы, клянусь жизнью моей мамы, эти ниггеры старые
Imagine being that nigga who made it up out the gutter
Представь, что ты тот самый парень, который выбрался из грязи
And all of a sudden your enemies your cousins and brothers
И вдруг твоими врагами стали твои кузены и братья
Who knew that you would succeed but it didn't happen when they wanted to
Кто знал, что ты добьешься успеха, но это случилось не тогда, когда им хотелось
Then you over achieve now they preaching to you be humble
Ты превзошел все ожидания, и теперь они учат тебя быть скромным
But a shame on em
Но стыд им и позор
Claim I ain't the same on homie
Говорят, что я не тот, братан
I'll take the blame for it really I ain't changed on em
Я возьму вину на себя, на самом деле я не изменился по отношению к ним
I just outgrew you niggas you wanted just a name homie
Я просто перерос вас, ниггеры, вы хотели только известности, братан
What I got to do to prove I'm trying to I'm trying to pave a way homie
Что я должен сделать, чтобы доказать, что я пытаюсь, я пытаюсь проложить путь, братан
More than just a trend, just a thing, just a wave homie
Больше, чем просто тренд, просто вещь, просто волна, братан
But it's tough love we can do it, we can bang homie
Но это жесткая любовь, мы сможем, мы сможем подраться, братан
Toe to toe, blow for blow nigga gang, gang, gang
Лицом к лицу, удар за удар, ниггер банда, банда, банда
Homie bet I walk away big tuck not a stain on me look
Братан, держу пари, я уйду с высоко поднятой головой, без единого пятнышка на мне, смотри
I really feel for you niggas, I really fear for you niggas
Мне действительно жаль вас, ниггеры, мне действительно страшно за вас, ниггеры
When it's bout hoes, when it's bout shows, that's when I hear from you niggas
Когда дело касается шлюх, когда дело касается шоу, вот тогда я слышу от вас, ниггеры
When I gave clothes, when I gave food damn near real for you niggas
Когда я раздавал одежду, когда я раздавал еду, я был чертовски настоящим для вас, ниггеры
Risked my career for you niggas I brought my kid round you niggas
Рисковал своей карьерой ради вас, ниггеры, я приводил своего ребенка к вам, ниггеры
My mama's crib with you niggas
Дом моей мамы с вами, ниггеры
When I broke bread with you niggas
Когда я делил с вами хлеб, ниггеры
Broke with no bread with you niggas I made it clear to you niggas
Был без гроша с вами, ниггеры, я ясно дал вам понять, ниггеры
That if I got it then it's yours and you still shit on me nigga
Что если у меня есть, то это и твоё, а ты всё равно гадишь на меня, ниггер
But knowing me through it all I'll still be there for you niggas
Но зная меня, я всё равно буду рядом с вами, ниггеры
Cause I'm the realest nigga ever ain't no if, ands, or booties
Потому что я самый настоящий ниггер на свете, без всяких "если", "и" или "но"
Extra seasoning at Rudy's that was back when I knew it
Дополнительная порция приправы в Rudy's, вот тогда я понял
Wasn't no budget from no job was really rappin for food
Не было никакого бюджета, никакой работы, я действительно читал рэп за еду
Awe yeah cause music saved my soul no matter what we been through
О да, ведь музыка спасла мою душу, несмотря ни на что, через что мы прошли
Man I done lost a couple niggas ever since we been on
Чувак, я потерял пару корешей с тех пор, как мы начали
But I can't focus on the fake, gotta forgive and move on
Но я не могу сосредотачиваться на фальши, нужно прощать и двигаться дальше
Understand that when it's work that certain things get prolonged
Пойми, что когда дело касается работы, то некоторые вещи откладываются на потом
So don't fuck up the high
Так что не облажайся, детка
Bitch don't fuck up the zone cause
Сука, не облажайся, потому что
I know where I've been but I'm focused on where I'm going
Я знаю, где я был, но я сосредоточен на том, куда я иду
I never gave in cause I know that these things take time
Я никогда не сдавался, потому что знаю, что всё приходит со временем
My story my struggle all made me who I am now
Моя история, моя борьба, всё это сделало меня тем, кто я есть сейчас
No worries no regrets cause I know that these things take time
Никаких забот, никаких сожалений, потому что я знаю, что всё приходит со временем
These things take time
Всё приходит со временем
These things take time
Всё приходит со временем
These things take time
Всё приходит со временем





Writer(s): Chaz Dangelo French, Darius George Wooten


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.