Paroles et traduction Chaz French - Situation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
your
situation
like?
Ayo
Какова
твоя
ситуация?
Эй
Does
he
try
to
run
your
life?
Он
пытается
управлять
твоей
жизнью?
Does
he
send
a
text
good
night?
Shit
no
Он
пишет
тебе
спокойной
ночи?
Черт,
нет
Do
you
love
him
out
of
spite?
Goddamn
it
Ты
любишь
его
назло?
Черт
возьми
Does
he
make
you
feel
a
way?
Ayo
Он
вызывает
у
тебя
какие-то
чувства?
Эй
I
make
you
feel
on
a
daily
basis,
you
know
it
Я
вызываю
у
тебя
чувства
каждый
день,
ты
знаешь
это
Does
he
make
you
make
those
faces?
Он
заставляет
тебя
делать
*эти*
гримасы?
Girl
just
let
me
know
about
your
situation
Детка,
просто
расскажи
мне
о
своей
ситуации
What's
your
situation
like?
Какова
твоя
ситуация?
What
you
doin'
after
9?
Что
ты
делаешь
после
9?
Maybe
we
can
grab
a
bite?
Может,
перекусим?
We
ain't
got
to
sit
in,
we
can
carry
out
Нам
не
обязательно
сидеть
в
ресторане,
можем
взять
с
собой
I
just
booked
a
suite
up
at
the
Marriott
Я
только
что
забронировал
номер
в
Marriott
I
don't
ever
cry,
but
I'ma
tear
it
up
Я
никогда
не
плачу,
но
я
собираюсь
все
там
разнести
You
got
yours,
I
got
mine,
what
we
waitin'
for?
У
тебя
своя
жизнь,
у
меня
своя,
чего
мы
ждем?
I
know
you
got
way
more
to
lose,
but
I'm
here
for
it
Я
знаю,
тебе
есть
что
терять,
но
я
готов
к
этому
What's
your
situation
like?
Какова
твоя
ситуация?
I'm
not
the
one
to
ask
advice
but
I'm
willing
to
pay
the
price
Я
не
тот,
кто
дает
советы,
но
я
готов
заплатить
цену
That's
just
how
it
goes
when
you
play
the
side
Вот
так
бывает,
когда
играешь
на
стороне
She
like
that
I'm
a
shit
talker,
dick
slanger,
new
nigga
Ей
нравится,
что
я
болтун,
повеса,
новый
парень
He
a
big
stalker,
can't
take
him
Он
преследователь,
она
не
может
его
бросить
They
been
going
at
it
way
longer,
can't
break
him
Они
вместе
уже
давно,
она
не
может
его
оставить
But
for
me
the
feeling's
way
stronger,
weight
lifted
Но
ко
мне
чувства
намного
сильнее,
как
будто
груз
с
плеч
Yeah
I
feel
this
shit
brought
us
closer
or
brought
us
closure
Да,
я
чувствую,
что
это
сблизило
нас
или
поставило
точку
Either
way
I'm
gonna
be
big
poppa,
still
proper
В
любом
случае,
я
буду
твоим
папочкой,
все
как
положено
At
least
you
know
that's
a
downgrade
but
still
poppin'
По
крайней
мере,
ты
знаешь,
что
это
понижение,
но
все
еще
круто
Yeah
as
long
as
my
name
poppin'
you
got
it
Да,
пока
мое
имя
на
слуху,
у
тебя
все
будет
Crazy
thing
is
they
all
know
'bout
us
except
for
him
Самое
безумное,
что
все
знают
о
нас,
кроме
него
This
will
probably
be
his
favorite
song
and
it's
about
him
Возможно,
это
будет
его
любимая
песня,
и
она
о
нем
You
ask
me
why
I
always
keep
you
low,
'cause
you
a
gem
Ты
спрашиваешь,
почему
я
тебя
скрываю,
потому
что
ты
– сокровище
I
just
always
want
you,
know
I
won't
forget
Я
просто
всегда
хочу
тебя,
знай,
я
не
забуду
What's
your
situation
like?
Ayo
Какова
твоя
ситуация?
Эй
Does
he
try
to
run
your
life?
Он
пытается
управлять
твоей
жизнью?
Does
he
send
a
text
good
night?
Shit
no
Он
пишет
тебе
спокойной
ночи?
Черт,
нет
Do
you
love
him
out
of
spite?
Goddamn
it
Ты
любишь
его
назло?
Черт
возьми
Does
he
make
you
feel
a
way?
Ayo
Он
вызывает
у
тебя
какие-то
чувства?
Эй
I
make
you
feel
on
a
daily
basis,
you
know
it
Я
вызываю
у
тебя
чувства
каждый
день,
ты
знаешь
это
Does
he
make
you
make
those
faces?
Он
заставляет
тебя
делать
*эти*
гримасы?
Girl
just
let
me
know
about
your
situation
Детка,
просто
расскажи
мне
о
своей
ситуации
What's
your
situation
like?
Какова
твоя
ситуация?
What
you
doin'
after
9?
Что
ты
делаешь
после
9?
Maybe
we
can
grab
a
bite?
Может,
перекусим?
We
ain't
got
to
sit
in,
we
can
carry
out
Нам
не
обязательно
сидеть
в
ресторане,
можем
взять
с
собой
I
just
booked
a
suite
up
at
the
Marriott
Я
только
что
забронировал
номер
в
Marriott
I
don't
ever
cry,
but
I'ma
tear
it
up
Я
никогда
не
плачу,
но
я
собираюсь
все
там
разнести
You
got
yours,
I
got
mine,
what
we
waitin'
for?
У
тебя
своя
жизнь,
у
меня
своя,
чего
мы
ждем?
I
know
you
got
way
more
to
lose,
but
I'm
here
for
it
Я
знаю,
тебе
есть
что
терять,
но
я
готов
к
этому
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chaz Dangelo French, Miles Ellington Franklin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.