Paroles et traduction Chaz French - Way Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
had
to
tell
mama
Да,
пришлось
сказать
маме
Had
to
tell
mama,
"Wait
a
minute"
Пришлось
сказать
маме:
"Подожди
минутку"
You
may
not
get
it
now
but
you
gotta
listen
Ты
можешь
не
понимать
сейчас,
но
ты
должна
послушать
Swear
I
may
not
know
it
all
but
my
intuition
Клянусь,
я
могу
не
знать
всего,
но
моя
интуиция
Tell
me
everything
I'm
chasin'
need
no
intermissions
Говорит
мне,
что
все,
за
чем
я
гонюсь,
не
нуждается
в
перерывах
If
you
think
I'm
bouta
to
finish,
boy
we
just
beginnin'
Если
ты
думаешь,
что
я
собираюсь
закончить,
детка,
мы
только
начинаем
Swear
to
God
the
only
one,
there
ain't
no
other
witness
Клянусь
Богом,
я
один,
нет
других
свидетелей
If
you
think
about
it,
women
all
that
politickin'
Если
подумать,
женщины
- вся
эта
политика
Mister
Suit
and
Tie,
shit
it's
time
to
handle
business
Мистер
Костюм
и
Галстук,
пора
заняться
делом
Boy,
we
really
about
the
business
Парень,
мы
действительно
занимаемся
делом
Lately
I
been
lookin'
for
a
way
out,
yeah
В
последнее
время
я
ищу
выход,
да
All
my
niggas
lookin'
for
a
way
out,
way
out,
way
out
Все
мои
парни
ищут
выход,
выход,
выход
Lately
I
been
lookin'
for
a
way
out,
yeah
В
последнее
время
я
ищу
выход,
да
Said,
all
my
niggas
lookin'
for
a
way
out,
way
out,
way
out
Сказал,
все
мои
парни
ищут
выход,
выход,
выход
Just
bought
a
new
crib,
man
that
muthafucka
way
out
(woo,
way
out)
Только
что
купил
новый
дом,
детка,
эта
штука
далеко
(ух,
далеко)
Flashin'
in
the
living
room,
man
20
bitches
laid
out
(laid
out,
laid
out)
Тусуюсь
в
гостиной,
20
девчонок
разлеглись
(разлеглись,
разлеглись)
Saw
my
baby
mama
trippin',
had
to
pull
2 K
out
(do
it,
K
out)
Увидел,
как
моя
бывшая
психует,
пришлось
вытащить
2 штуки
баксов
(сделай
это,
2 штуки)
Everything
A1,
you
woulda
thought
it
was
a
steakhouse
(steakhouse,
steakhouse)
Все
на
высшем
уровне,
можно
подумать,
это
стейк-хаус
(стейк-хаус,
стейк-хаус)
Bout
to
do
it
for
the
city,
bout
to
bring
the
whole
state
out
(woo,
state
out)
Собираюсь
сделать
это
для
города,
собираюсь
вытащить
весь
штат
(ух,
весь
штат)
Shout
to
the
niggas
that's
been
with
me
and
they
stayed
down
(stay
down
or
lay
down)
Респект
парням,
которые
были
со
мной
и
остались
верны
(остались
верны
или
отвалили)
It
was
recess,
really
had
to
watch
it
all
play
out
(dang,
play
out)
Это
была
перемена,
действительно
пришлось
наблюдать,
как
все
разворачивается
(черт,
разворачивается)
Now
nigga
kick
it
with
Rick
Rubin
on
my
day
off,
we
way
out,
yeah
Теперь,
чувак,
тусуюсь
с
Риком
Рубином
в
свой
выходной,
мы
далеко,
да
Lately
I
been
lookin'
for
a
way
out,
yeah
В
последнее
время
я
ищу
выход,
да
All
my
niggas
lookin'
for
a
way
out,
way
out,
way
out
Все
мои
парни
ищут
выход,
выход,
выход
Lately
I
been
lookin'
for
a
way
out,
yeah
В
последнее
время
я
ищу
выход,
да
Said,
all
my
niggas
lookin'
for
a
way
out,
way
out,
way
out
Сказал,
все
мои
парни
ищут
выход,
выход,
выход
Nobu,
Malibu,
we
ain't
wearin'
no
chains
Nobu,
Malibu,
мы
не
носим
цепи
We
was
broke
last
year,
now
we
wearin'
the
chains
Мы
были
на
мели
в
прошлом
году,
теперь
мы
носим
цепи
Heard
a
lot
of
niggas
talkin'
but
ain't
sayin'
a
thang
Слышал,
как
много
парней
болтают,
но
ничего
не
говорят
New
Year's
resolution
but
still
doin'
the
same
Новогоднее
обещание,
но
все
еще
делаю
то
же
самое
All
that
I
ever
talk
about
is
everything
that
I
seen
Все,
о
чем
я
когда-либо
говорю,
это
все,
что
я
видел
So
if
you
tired
of
struggle
raps,
we
makin'
a
scene
Так
что,
если
ты
устала
от
рэпа
о
борьбе,
мы
устраиваем
сцену
Man,
it
ain't
really
about
the
music
so
I'm
takin'
it
easy
Чувак,
дело
не
в
музыке,
так
что
я
не
парюсь
It's
all
about
the
gimmicks,
man
y'all
makin'
it
easy
Все
дело
в
трюках,
чувак,
вы
все
делаете
это
легко
I
can
show
'em
how
it
go,
I
can
assure
you
100
goal
Я
могу
показать
им,
как
это
делается,
я
могу
заверить
тебя,
100
голов
Shout
out
Lil
Yachty,
I
ain't
tryna
showboat
Респект
Lil
Yachty,
я
не
пытаюсь
выпендриваться
But
when
it
comes
to
flows,
man
this
shit
is
Minnesota
Но
когда
дело
доходит
до
флоу,
чувак,
это
Миннесота
When
it
come
to
college,
put
the
purple
in
the
soda
Когда
дело
доходит
до
колледжа,
добавь
фиолетовый
в
содовую
You
can
lean
on
a
shoulder
'cause
we
only
gettin'
closer
Ты
можешь
опереться
на
плечо,
потому
что
мы
становимся
только
ближе
Lately
I
been
lookin'
for
a
way
out,
yeah
В
последнее
время
я
ищу
выход,
да
All
my
niggas
lookin'
for
a
way
out,
way
out,
way
out
Все
мои
парни
ищут
выход,
выход,
выход
Lately
I
been
lookin'
for
a
way
out,
yeah
В
последнее
время
я
ищу
выход,
да
Said,
all
my
niggas
lookin'
for
a
way
out,
way
out,
way
out
Сказал,
все
мои
парни
ищут
выход,
выход,
выход
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markus Alandrus Randle, Kevin Ross, Chaz Dangelo French
Album
Way Out
date de sortie
17-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.