Paroles et traduction Chaze Sharp - The End
In
the
start,
yeah,
I
was
in
a
grave
В
начале,
да,
я
был
в
могиле,
Took
the
flight,
but
I
saw
it's
too
late
Отправился
в
полёт,
но
понял,
что
уже
слишком
поздно.
Now
the
only
thing
I
have
is
my
faith
Теперь
единственное,
что
у
меня
есть,
- это
моя
вера.
Now
the
only
thing
I
need
is
to
stay
Теперь
единственное,
что
мне
нужно,
- это
остаться.
Who
do
you
trust
when
you're
not
religious?
Кому
ты
доверяешь,
когда
ты
не
религиозен?
When
you
got
other
visions
Когда
у
тебя
есть
другие
видения?
Did
a
1-8-0,
I
never
thought
it
could
be
so
Сделал
1-8-0,
я
никогда
не
думал,
что
всё
будет
так.
Now
I
pop
pills
on
the
aftershow
Теперь
я
глотаю
таблетки
после
шоу.
Now
I
take
drugs
'cause
it
freed
my
soul
Теперь
я
принимаю
наркотики,
потому
что
это
освободило
мою
душу.
And
it
changed
my
life,
but
does
it
matter?
И
это
изменило
мою
жизнь,
но
имеет
ли
это
значение?
'Cause
my
family
is
in
the
gutter
Потому
что
моя
семья
в
полном
упадке.
I'm
on
the
rave,
I'm
feeling
better
Я
на
тусовке,
мне
лучше.
I
got
a
call
'cause
my
dad
got
shot
Мне
позвонили,
потому
что
в
моего
отца
стреляли.
I
hate
all
the
opps
Я
ненавижу
всех
этих
ублюдков.
Don't
be
angry
'cause
of
drugs
Не
злись
из-за
наркотиков,
'Cause
it
showed
me
way
too
much
Потому
что
они
показали
мне
слишком
много.
And
I
played
too
much
this
game
И
я
слишком
много
играл
в
эту
игру
For
the
fame,
and
for
the
love
of
a
stranger,
babe
Ради
славы
и
ради
любви
незнакомки,
детка.
I'm
in
love,
now
my
family
is
safe
Я
влюблён,
теперь
моя
семья
в
безопасности.
Who
could
take
my
love
away?
Кто
может
отнять
мою
любовь?
Just
come
home,
just
come
home
Просто
возвращайся
домой,
просто
возвращайся
домой,
Just
come
home,
yeah,
I'll
wait
for
you
Просто
возвращайся
домой,
да,
я
буду
ждать
тебя.
Just
come
home,
just
come
home
Просто
возвращайся
домой,
просто
возвращайся
домой,
Just
come
home,
yeah,
I'll
wait
for
you
Просто
возвращайся
домой,
да,
я
буду
ждать
тебя.
Just
come
home,
just
come
home
Просто
возвращайся
домой,
просто
возвращайся
домой,
Just
come
home,
yeah,
I'll
wait
for
you
Просто
возвращайся
домой,
да,
я
буду
ждать
тебя.
Just
come
home,
just
come
home
Просто
возвращайся
домой,
просто
возвращайся
домой.
Darkness
light
shining
bright
Тёмный
свет
сияет
ярко.
There
is
the
dead
Вот
и
мёртвые.
The
world
is
bad,
yeah
Мир
плох,
да.
Maybe
I
should
start
another
job
Может
быть,
мне
стоит
начать
всё
сначала.
I
told
all
these
people
that
I
stop
Я
говорил
всем
этим
людям,
что
я
бросил.
Fuck,
I
think
I
found
somebody
Чёрт,
кажется,
я
кого-то
нашёл.
Never
seen
her
face,
but
she
a
drug
Никогда
не
видел
её
лица,
но
она
- наркотик.
Who
knows
this
life
is
lonely?
Кто
знает,
эта
жизнь
одинока?
Who
knows,
maybe
she'll
love
me?
Кто
знает,
может
быть,
она
полюбит
меня?
I
got
some
tats
on
my
body
У
меня
есть
татуировки
на
моём
теле.
Put
on
Whitevino-papi
Вруби
Whitevino-papi.
Punk
star
'til
I'm
dead
Панк-звезда
до
самой
смерти.
Tomorrow
I'll
see
my
dad
Завтра
я
увижу
своего
отца.
He
got
shot
in
his
leg
Ему
прострелили
ногу.
Now
they're
coming
home
to
me
Теперь
они
возвращаются
домой
ко
мне.
Yeah,
they're
coming
home
Да,
они
возвращаются
домой.
They're
coming
home,
yeah
Они
возвращаются
домой,
да.
Just
come
home,
just
come
home
Просто
возвращайся
домой,
просто
возвращайся
домой,
Just
come
home,
yeah,
I'll
wait
for
you
Просто
возвращайся
домой,
да,
я
буду
ждать
тебя.
Just
come
home,
just
come
home
Просто
возвращайся
домой,
просто
возвращайся
домой,
Just
come
home,
yeah,
I'll
wait
for
you
Просто
возвращайся
домой,
да,
я
буду
ждать
тебя.
Just
come
home,
just
come
home
Просто
возвращайся
домой,
просто
возвращайся
домой,
Just
come
home,
yeah,
I'll
wait
for
you
Просто
возвращайся
домой,
да,
я
буду
ждать
тебя.
Just
come
home
Просто
возвращайся
домой.
Yeah,
just
come
home,
just
come
home
Да,
просто
возвращайся
домой,
просто
возвращайся
домой,
Just
come
home,
yeah,
I'll
wait
for
you
Просто
возвращайся
домой,
да,
я
буду
ждать
тебя.
Just
come
home,
just
come
home
Просто
возвращайся
домой,
просто
возвращайся
домой,
Just
come
home,
yeah,
I'll
wait
for
you
Просто
возвращайся
домой,
да,
я
буду
ждать
тебя.
Just
come
home,
just
come
home
Просто
возвращайся
домой,
просто
возвращайся
домой,
Just
come
home,
yeah,
I'll
wait
for
you
Просто
возвращайся
домой,
да,
я
буду
ждать
тебя.
Just
come
home,
just
come
home
Просто
возвращайся
домой,
просто
возвращайся
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Umeh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.