Paroles et traduction Che Lingo feat. Mick Jenkins - No Sidekicks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sidekicks
Без помощников
I
sacrifice
my
life
for
you
Я
бы
жизнь
отдал
за
тебя,
My
sidekick
but
more
time
who′s
saving
who?
Моя
напарница,
но
чаще
кто
кого
спасает?
It's
funny
what
the
mind
can
do
Забавно,
на
что
способен
разум,
But
when
you′re
by
my
side,
I'm
fine
it's
cool
Но
когда
ты
рядом,
мне
хорошо,
всё
круто.
Backseat,
windows
up
На
заднем
сиденье,
окна
подняты,
That′s
the
way
I
like
to
smoke
Так
я
люблю
курить,
I
ain′t
talking
money
if
I
call
you
broke
Я
не
говорю
о
деньгах,
когда
называю
тебя
бедной,
These
days
I
just
call
you
back
В
эти
дни
я
просто
перезваниваю
тебе,
These
days
I
won't
call
you
black
В
эти
дни
я
не
буду
называть
тебя
чёрной,
Unless
I
got
some
confirmation
Пока
не
получу
подтверждение,
These
niggas
ain′t
authentic
Эти
ниггеры
не
настоящие,
I
can't
lose
my
concentration
Я
не
могу
потерять
концентрацию,
I
need
all
my
parchment
stacked
high
as
all
my
expectations
Мне
нужна
вся
моя
пергаментная
бумага,
сложенная
так
же
высоко,
как
и
мои
ожидания.
On
my
car
cracker
shit
На
моей
тачке,
как
у
взломщика,
Man,
all
I
need
is
a
pen
Чувак,
всё,
что
мне
нужно,
это
ручка,
He
like
a
fucking
octopus
with
the
ink
Он
как
грёбаный
осьминог
с
чернилами,
Refuse
to
stencil
a
trend
Отказываюсь
следовать
трендам,
No
lead
on
me
Нет
лидерства
во
мне,
You
just
know
that
I
could
pencil
it
in
Ты
просто
знаешь,
что
я
могу
всё
записать,
I
mean,
the
fuck
did
you
think?
Я
имею
в
виду,
что,
чёрт
возьми,
ты
думала?
You
already
know
why
we
came
Ты
уже
знаешь,
зачем
мы
пришли,
Like
we
pulled
up
in
a
brinks
truck
Как
будто
мы
подъехали
на
инкассаторской
машине,
My
armour
it
took
a
few
chinks
Моя
броня
получила
пару
вмятин,
My
links
tough
Мои
связи
крепки,
I′m
super
fucking
with
karma
Я
чертовски
верю
в
карму,
Bout
to
open
my
chakras
Собираюсь
открыть
свои
чакры,
Call
me
Rock
Lee
Зови
меня
Рок
Ли,
No
drama
just
broccoli
rolled
Никакой
драмы,
только
брокколи
в
косяке,
I'm
a
pro,
fuck
a
proxy
Я
профи,
к
чёрту
посредников,
I
hold
my
light
on
my
own
Я
сам
держу
свой
свет,
From
the
go
I
got
moxy
С
самого
начала
у
меня
есть
смелость,
Coming
at
this
shit
so
strong
Иду
напролом
так
сильно,
All
these
jockeys
Все
эти
жокеи,
They
keep
coming
up
short
Они
продолжают
отставать,
Well
tell
these
niggas
hold
their
horses
Что
ж,
скажи
этим
ниггерам,
чтобы
придержали
своих
коней,
While
we
hold
down
the
fort
Пока
мы
держим
оборону.
They
just
think
you′re
dope
Они
просто
думают,
что
ты
крутая,
But
I'm
on
smoke
for
you
Но
я
в
дыму
ради
тебя,
All
the
money
in
the
world
Все
деньги
мира,
I
could
still
go
broke
for
you
Я
всё
равно
могу
разориться
ради
тебя,
Close
my
heart
and
my
mind
Закрою
своё
сердце
и
разум,
I
could
open
both
for
you
Я
могу
открыть
и
то,
и
другое
для
тебя,
Getting
woke
for
you
Просыпаюсь
ради
тебя,
Like
I'm
s′posed
to
do
Как
и
должен,
Like
i′m
s'posed
to
do,
yeah
Как
и
должен,
да.
I
sacrifice
my
life
for
you
Я
бы
жизнь
отдал
за
тебя,
My
sidekick
but
more
time
who′s
saving
who?
Моя
напарница,
но
чаще
кто
кого
спасает?
It's
funny
what
the
mind
can
do
Забавно,
на
что
способен
разум,
But
when
you′re
by
my
side,
I'm
fine
it′s
cool
Но
когда
ты
рядом,
мне
хорошо,
всё
круто.
She
told
me
Она
сказала
мне:
Che,
you
need
to
undress
this
soul
Че,
тебе
нужно
раздеть
эту
душу,
Covered
in
name
brand
fleece
and
polo
neck
tops
Покрытую
фирменным
флисом
и
водолазками,
And
change
and
reflective
gold
И
переодеться
в
блестящее
золото,
Always
on
point
Всегда
на
высоте,
Never
check
this
pulse
Никогда
не
проверяй
этот
пульс,
Living
on
my
own
terms
till
death
tip-toes
Живу
на
своих
условиях,
пока
смерть
не
подкрадётся,
From
young
I
been
building
С
юных
лет
я
строил,
Never
really
fit
in
the
blocks
Никогда
по-настоящему
не
вписывался
в
кварталы,
But
I
learnt
to
play
Tetris
though
Но
я
научился
играть
в
тетрис,
This
game,
this
game
ain't
something
you
can
mess
with
bro
Эта
игра,
эта
игра
не
та,
с
которой
можно
шутить,
бро,
Sending
me
all
of
your
energy
just
Посылаешь
мне
всю
свою
энергию
просто
Incase
I
need
to
spirit
bomb
enemies
На
случай,
если
мне
понадобится
энергетическая
бомба
для
врагов,
You
be
my
senzu
bean
in
the
blender
Ты
мой
сензу
боб
в
блендере,
When
life
hits
hard
and
I
need
the
remedy
Когда
жизнь
бьёт
ключом,
и
мне
нужно
лекарство,
Might
get
tendonitis
'cause
this
writing
is
more
than
a
tendency
Может
быть,
у
меня
тендинит,
потому
что
это
писательство
больше,
чем
склонность,
Seeing
more
than
what
they
tend
to
see
Вижу
больше,
чем
они
обычно
видят,
Breaking
my
habits
and
honing
my
skills
Избавляюсь
от
своих
привычек
и
оттачиваю
свои
навыки,
Working
harder
for
that
home
in
the
hills
Работаю
усерднее
ради
того
дома
на
холмах,
What
they′re
saying
is
fake
То,
что
они
говорят,
— фальшивка,
Their
lips
are
collagen
filled
Их
губы
наполнены
коллагеном,
I
know
man
in
college
and
field
Я
знаю
людей
в
колледже
и
на
поле,
Stacking
bricks
until
their
properties
built
Которые
складывают
кирпичи,
пока
их
собственность
не
будет
построена,
Majority
wanted
them
killed
Большинство
хотело
их
смерти,
But
they
never
had
a
wifey
like
you
Но
у
них
никогда
не
было
жены,
как
ты,
Never
had
nobody
riding
like
you
Никогда
не
было
никого,
кто
бы
так
поддерживал,
как
ты,
Tryna
keep
them
on
the
straight
and
narrow
Пытаюсь
держать
их
на
правильном
пути,
Even
when
they′re
feeling
paro
Даже
когда
им
паршиво,
Cupid
hit
me
with
the
arrow
Купидон
поразил
меня
стрелой,
Now
I
feel
you
in
my
marrow
Теперь
я
чувствую
тебя
в
своём
нутре.
They
just
think
you're
dope
Они
просто
думают,
что
ты
крутая,
But
I′m
on
smoke
for
you
Но
я
в
дыму
ради
тебя,
All
the
money
in
the
world
Все
деньги
мира,
I
could
still
go
broke
for
you
Я
всё
равно
могу
разориться
ради
тебя,
Close
my
heart
and
my
mind
Закрою
своё
сердце
и
разум,
I
could
open
both
for
you
Я
могу
открыть
и
то,
и
другое
для
тебя,
Getting
woke
for
you
Просыпаюсь
ради
тебя,
Like
I'm
s′posed
to
do
Как
и
должен,
Like
i'm
s′posed
to
do,
yeah
Как
и
должен,
да.
I
sacrifice
my
life
for
you
Я
бы
жизнь
отдал
за
тебя,
My
sidekick
but
more
time
who's
saving
who?
Моя
напарница,
но
чаще
кто
кого
спасает?
It's
funny
what
the
mind
can
do
Забавно,
на
что
способен
разум,
But
when
you′re
by
my
side,
I′m
fine
it's
cool
Но
когда
ты
рядом,
мне
хорошо,
всё
круто.
I
sacrifice
my
life
for
you
Я
бы
жизнь
отдал
за
тебя,
My
sidekick
but
more
time
who′s
saving
who?
Моя
напарница,
но
чаще
кто
кого
спасает?
It's
funny
what
the
mind
can
do
Забавно,
на
что
способен
разум,
But
when
you′re
by
my
side,
I'm
fine
it′s
cool
Но
когда
ты
рядом,
мне
хорошо,
всё
круто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Che Lingo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.