Paroles et traduction Chế Linh - Hận Tình
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lỡ
mai
anh
chết
em
có
buồn
không?
Если
завтра
я
умру,
тебе
будет
грустно?
Sao
em
không
đến
khi
anh
còn
sống?
Почему
ты
не
приходишь,
пока
я
ещё
жив?
Anh
đi
âm
thầm
giữa
chiều
lồng
lộng
Я
ухожу
тихо,
среди
просторного
дня,
Phố
vui
có
người
ta
đông
На
улицах
веселье,
много
людей,
Mà
anh
một
bóng
trông
mong
А
я
один,
в
тоске
и
ожидании.
Lỡ
mai
anh
chết
em
khóc
nhiều
không?
Если
завтра
я
умру,
ты
будешь
много
плакать?
Sao
không
âu
yếm
khi
anh
còn
sống?
Почему
ты
не
ласкала
меня,
пока
я
был
жив?
Cho
anh
không
còn
nghĩ
đời
tuyệt
vọng
Чтобы
я
не
думал,
что
жизнь
безнадежна,
Những
đêm
đứng
nhìn
qua
sông
Ночами
я
стоял,
смотрел
через
реку,
Tình
em
yêu
đến
ngập
lòng
Твоя
любовь
наполняла
мое
сердце.
Em
ơi
yêu
là
gì?
Любимая,
что
такое
любовь?
Khi
một
người
đang
ngóng
chờ
Когда
один
человек
ждет,
Ngày
thương
nhớ
nhưng
một
người
Дня,
полного
нежности,
но
другой
человек
Vùi
đời
hoa
trong
xót
xa
Хоронит
свою
жизнь
в
горечи.
Anh
đi
dưới
sương
đêm
Я
иду
в
ночной
мгле,
Một
mình
buồn
nát
con
tim
Один,
с
разбитым
сердцем,
Ôm
khối
hận
cho
mối
tình
của
đời
anh
Храню
ненависть
к
любви
всей
моей
жизни.
Lỡ
mai
anh
chết
em
hứa
gì
không?
Если
завтра
я
умру,
ты
мне
что-нибудь
обещаешь?
Anh
xin
bia
đá
thêm
tên
người
sống
Я
прошу,
чтобы
на
надгробной
плите
было
и
имя
живого
человека,
Anh
xin
ngôi
mộ
đắm
lệ
tình
nồng
Я
прошу,
чтобы
моя
могила
была
полна
слез
пылкой
любви,
Những
khi
gió
lùa
đêm
đông
Когда
зимней
ночью
подует
ветер,
Hồn
anh
không
quá
lạnh
lùng
Моя
душа
не
будет
так
одинока.
Lỡ
mai
anh
chết
em
có
buồn
không?
Если
завтра
я
умру,
тебе
будет
грустно?
Lỡ
mai
anh
chết
em
khóc
nhiều
không?
Если
завтра
я
умру,
ты
будешь
много
плакать?
Lỡ
mai
anh
chết
em
hứa
gì
không?
Если
завтра
я
умру,
ты
мне
что-нибудь
обещаешь?
Em
ơi
yêu
là
gì?
Любимая,
что
такое
любовь?
Khi
một
người
đêm
ngóng
chờ
Когда
один
человек
ждет
ночами,
Ngày
thương
nhớ
nhưng
một
người
Дня,
полного
нежности,
но
другой
человек
Vùi
đời
hoa
trong
xót
xa
Хоронит
свою
жизнь
в
горечи.
Anh
đi
dưới
sương
đêm
Я
иду
в
ночной
мгле,
Một
mình
buồn
nát
con
tim
Один,
с
разбитым
сердцем,
Ôm
khối
hận
cho
mối
tình
của
đời
anh
Храню
ненависть
к
любви
всей
моей
жизни.
Lỡ
mai
anh
chết
em
hứa
gì
không?
Если
завтра
я
умру,
ты
мне
что-нибудь
обещаешь?
Anh
xin
bia
đá
thêm
tên
người
sống
Я
прошу,
чтобы
на
надгробной
плите
было
и
имя
живого
человека,
Anh
xin
ngôi
mộ
đắm
lệ
tình
nồng
Я
прошу,
чтобы
моя
могила
была
полна
слез
пылкой
любви,
Những
khi
gió
lùa
đêm
đông
Когда
зимней
ночью
подует
ветер,
Hồn
anh
không
quá
lạnh
lùng
Моя
душа
не
будет
так
одинока.
Anh
xin
ngôi
mộ
đắm
lệ
tình
nồng
Я
прошу,
чтобы
моя
могила
была
полна
слез
пылкой
любви,
Những
khi
gió
lùa
đêm
đông
Когда
зимней
ночью
подует
ветер,
Hồn
anh
không
quá
lạnh
lùng
Моя
душа
не
будет
так
одинока.
Anh
xin
ngôi
mộ
đắm
lệ
tình
nồng
Я
прошу,
чтобы
моя
могила
была
полна
слез
пылкой
любви,
Những
khi
gió
lùa
đêm
đông
Когда
зимней
ночью
подует
ветер,
Hồn
anh
không
quá
lạnh
lùng
Моя
душа
не
будет
так
одинока.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anh Bằng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.