Chế Linh - Linh Hồn Tượng Đá - traduction des paroles en russe

Linh Hồn Tượng Đá - Chế Linhtraduction en russe




Linh Hồn Tượng Đá
Каменная Душа
Trên dốc đá tôi tình cờ quen nàng
На каменистом склоне я случайно встретил тебя,
Ngồi bên nhau, gọi tên nhau, để rồi xa nhau
Мы сидели рядом, называли друг друга по имени, а потом расстались.
Em đã đến đã đến như áng mây
Ты пришла и ушла, как облако,
Như cánh chim bay qua bầu trời
Как птица, пролетающая по небу.
Ôi hình hài một vài giờ vui
О, эти несколько мгновений радости...
Tôi muốn nói lên trọn lời êm đềm
Я хотел сказать тебе нежные слова,
Kề tai em bằng con tim một người yêu em
Прижаться к твоему уху любящим сердцем.
Trưa nắng cháy sợ gió núi sóng khơi
Полуденный зной, боязнь, что горный ветер всколыхнет волны,
Tan vỡ mau nên tôi nghẹn lời
Все разрушит быстро, и я потерял дар речи,
Ôm cuộc đời vạn phần lẻ loi
Объятый безмерным одиночеством.
Em ơi em ơi, thời gian gần gũi nào được bao nhiêu
Любимая, сколько же времени мы были вместе?
khi rời gót lòng đầy liêu
А когда ты ушла, мое сердце наполнилось тоской.
Nên xa em rồi, tôi nhớ muôn đời
Теперь, расставшись с тобой, я буду помнить тебя вечно.
Em ơi em ơi, thà không gặp gỡ, thà đừng quen nhau
Любимая, лучше бы мы не встречались, лучше бы не знакомились,
Đừng cho hình bóng, đừng nhìn nhau lâu
Не обменивались взглядами, не смотрели друг на друга так долго.
Tôi không ôm ấp kỷ niệm đớn đau
Тогда бы я не хранил эти мучительные воспоминания.
Tôi đứng đó như hình một pho tượng
Я стою здесь, как каменная статуя,
Chờ ai đây, đợi ai đây, tìm ai đây
Кого-то жду, кого-то жду и кого-то ищу.
Nghe nuối tiếc gào thét giữa muôn sóng khơi
Слышу, как сожаление ревет среди волн,
Nghe trái tim rung lên bồi hồi
Слышу, как трепещет мое сердце,
Mong gặp lại lần thứ hai
Надеясь увидеть тебя еще раз.
Em ơi em ơi, thời gian gần gũi nào được bao nhiêu
Любимая, сколько же времени мы были вместе?
khi rời gót lòng đầy liêu
А когда ты ушла, мое сердце наполнилось тоской.
Nên xa em rồi, tôi nhớ muôn đời
Теперь, расставшись с тобой, я буду помнить тебя вечно.
Em ơi em ơi, thà không gặp gỡ, thà đừng quen nhau
Любимая, лучше бы мы не встречались, лучше бы не знакомились,
Đừng cho hình bóng, đừng nhìn nhau lâu
Не обменивались взглядами, не смотрели друг на друга так долго.
Tôi không ôm ấp kỷ niệm đớn đau
Тогда бы я не хранил эти мучительные воспоминания.
Tôi đứng đó như hình một pho tượng
Я стою здесь, как каменная статуя,
Chờ ai đây, đợi ai đây, tìm ai đây
Кого-то жду, кого-то жду и кого-то ищу.
Nghe nuối tiếc gào thét giữa muôn sóng khơi
Слышу, как сожаление ревет среди волн,
Tan vỡ mau nên tôi nghẹn lời
Всё разрушилось так быстро, и я потерял дар речи,
Mong gặp lại lần thứ hai
Надеясь увидеть тебя еще раз.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.