Chế Linh - Mùa Thu Trong Mưa - traduction des paroles en russe

Mùa Thu Trong Mưa - Chế Linhtraduction en russe




Mùa Thu Trong Mưa
Осенний дождь
Chiều mưa không em
Дождливый вечер, а тебя нет рядом,
Bờ đá công viên âm thầm
Каменная скамья в парке молчит.
Chiều mưa không em
Дождливый вечер, а тебя нет рядом,
Giăng mắc mây không buồn trôi
Зависшие облака не хотят плыть.
Gọi mùa thu lãng quên
Зову забытую осень,
Vào tiếng mưa rơi êm đềm
В тихий шепот дождя.
Trời còn mưa ướt thêm
Пускай дождь льет еще сильней,
Cho dài ngày tháng không tên
Пусть тянутся эти безымянные дни и ночи.
Chiều mưa không em
Дождливый вечер, а тебя нет рядом,
Đường phố quên chưa lên đèn
Улицы забыли зажечь фонари.
Chiều mưa không em
Дождливый вечер, а тебя нет рядом,
Biết lấy ai chia hờn tủi?
С кем мне разделить свою печаль?
Trời mùa thu lắm mây
Осеннее небо в облаках,
Còn bước em đi quên về
А ты ушла и забыла дорогу домой.
Vòng tay ôm lẻ loi
Обнимаю пустоту,
Cho mình còn mãi thương nhau
Чтобы сохранить нашу любовь.
Trầm lặng người đi qua trên đường phố rét mướt
Безмолвно люди проходят по холодным улицам,
Dấu chân chưa tìm về
Твои следы еще не вернулись сюда.
Chút kỷ niệm ngày đầu
Немного воспоминаний о первом дне,
Để từng mùa thu đến
Чтобы каждая осень,
Ra đi, không mang tin
Приходя, не приносила вестей,
Nỡ quên đi đành sao
Неужели ты забыла меня?
Kể từ khi vắng xa
С тех пор как ты ушла,
Ngày tháng tên mình
Мои дни и ночи полны одиночества.
Mùa thu mưa vẫn rơi
Осенний дождь все еще идет,
Không bước chân em tìm đến
Но твои шаги не ищут меня.
Chuyện ngày xưa biết sao
Что делать с прошлым?
Mỏi cánh chim bay phương nào?
Куда улетает усталая птица?
Còn ngày xuân ấm êm
Осталась еще теплая весна,
Cho mình gọi tiếng yêu em
Чтобы я мог шептать тебе слова любви.
Chiều mưa không em
Дождливый вечер, а тебя нет рядом,
Bờ đá công viên âm thầm
Каменная скамья в парке молчит.
Chiều mưa không em
Дождливый вечер, а тебя нет рядом,
Giăng mắc mây không buồn trôi
Зависшие облака не хотят плыть.
Gọi mùa thu lãng quên
Зову забытую осень,
Vào tiếng mưa rơi êm đềm
В тихий шепот дождя.
Trời còn mưa ướt thêm
Пускай дождь льет еще сильней,
Cho dài ngày tháng không tên
Пусть тянутся эти безымянные дни и ночи.
Chiều mưa không em
Дождливый вечер, а тебя нет рядом,
Đường phố quên chưa lên đèn
Улицы забыли зажечь фонари.
Chiều mưa không em
Дождливый вечер, а тебя нет рядом,
Biết lấy ai chia hờn tủi?
С кем мне разделить свою печаль?
Trời mùa thu lắm mây
Осеннее небо в облаках,
Còn bước em đi quên về
А ты ушла и забыла дорогу домой.
Vòng tay ôm lẻ loi
Обнимаю пустоту,
Cho mình còn mãi thương nhau
Чтобы сохранить нашу любовь.
Trầm lặng người đi qua trên đường phố rét mướt
Безмолвно люди проходят по холодным улицам,
Dấu chân chưa tìm về
Твои следы еще не вернулись сюда.
Chút kỷ niệm ngày đầu
Немного воспоминаний о первом дне,
Để từng mùa thu đến
Чтобы каждая осень,
Ra đi, không mang tin
Приходя, не приносила вестей,
Nỡ quên đi đành sao
Неужели ты забыла меня?
Kể từ em vắng xa
С тех пор как ты ушла,
Ngày tháng tên mình
Мои дни и ночи полны одиночества.
Mùa thu mưa vẫn rơi
Осенний дождь все еще идет,
Không bước chân em tìm đến
Но твои шаги не ищут меня.
Chuyện ngày xưa biết sao
Что делать с прошлым?
Mỏi cánh chim bay phương nào?
Куда улетает усталая птица?
Còn mùa xuân ấm êm
Осталась еще теплая весна,
Cho mình gọi tiếng yêu em
Чтобы я мог шептать тебе слова любви.





Writer(s): Sa Truong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.