Chế Linh - Người Về Trong Chiêm Bao - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chế Linh - Người Về Trong Chiêm Bao




Người Về Trong Chiêm Bao
Вернувшаяся во сне
Ngày hôm qua, đôi ta còn thấy mặt
Ещё вчера, мы виделись с тобой,
Ngày hôm qua, bên nhau, còn rong chơi
Ещё вчера, мы были вместе, наслаждались прогулкой.
Ôi ngàn lời trìu mến đó chưa vơi
О, тысячи нежных слов ещё не высказаны,
Cho một người đã cách xa xôi
Для той, что от меня теперь так далека.
Em ra đi cho mây liệm phố buồn
Ты ушла, окутав город печалью,
Người ra đi cho tôi nhiều đau thương
Ты ушла, оставив мне лишь боль,
Ðêm nghẹn ngào từng đêm bước đơn
Ночами я бреду в одиночестве,
Ru hồn về lạc vào khúc đoạn trường
И душа моя томится в тоске по тебе.
Em đi rồi, đường em đi quá xa
Ты ушла так далеко,
Tôi đâu ngờ tình ta sẽ phôi pha
Я и не предполагал, что наша любовь угаснет,
Lòng người như cơn mây chiều thôi xa rồi
Твоё сердце, словно облако на закате, растаяло вдали,
Người đã xa tôi, xa thật rồi trong tôi
Ты ушла, ты действительно ушла от меня.
duyên ơi, tôi xin chào vĩnh biệt
Прощай же, судьба, прощай навсегда,
Người yêu ơi, tôi xin tạ ơn em
Любимая, благодарю тебя за всё,
Thôi đừng về, đừng vắt máu tim tôi
Не возвращайся, не терзай мне душу,
Tôi sợ rồi sợ lắm, người ơi
Мне страшно, правда страшно, родная.
Em đi rồi, đường em đi quá xa
Ты ушла так далеко,
Tôi đâu ngờ tình ta sẽ phôi pha
Я и не предполагал, что наша любовь угаснет,
Lòng người như cơn mây chiều thôi xa rồi
Твоё сердце, словно облако на закате, растаяло вдали,
Người đã xa tôi, xa thật rồi trong tôi
Ты ушла, ты действительно ушла от меня.
duyên ơi, tôi xin chào vĩnh biệt
Прощай же, судьба, прощай навсегда,
Người yêu ơi, tôi xin tạ ơn em
Любимая, благодарю тебя за всё,
Thôi đừng về, đừng vắt máu tim tôi
Не возвращайся, не терзай мне душу,
Tôi sợ rồi sợ lắm, người ơi
Мне страшно, правда страшно, родная.





Writer(s): Tu Nhi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.