Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nỗi Buồn Sa Mạc
Печаль Пустыни
Biển
cát
hoang
vu
nắng
đốt
thiêu
niềm
đau
Море
песков
пустынных,
солнце
жжет
мою
боль
Trời
tối
mây
đen
đêm
đêm
trăng
ngủ
đâu
Небо
темное,
тучи,
где
же
скрылась
луна?
Đi
giữa
sa
mạc
mênh
mông
Брожу
по
пустыне
безбрежной
Mơ
nước
mắt
một
con
sông
Мечтаю
о
реке
из
слез
Mơ
mái
ấm
một
đêm
đông
Мечтаю
о
тепле
в
мороз
Mơ
ánh
mắt
chờ
mong
Мечтаю
о
взгляде
нежном
Nhạc
buồn
chập
chờn
trải
lên
khuôn
cát
dài
Грустный
мотив
ложится
на
песчаный
покров
Sầu
hận
len
lỏi
mãi
Печаль
и
злость
всё
сильней
Ôi
tha
nhân
có
hiểu
không?
О,
поймет
ли
меня
чужой?
Ta
mơ
lấp
biển
Đông
Мечтаю
усмирить
прибой
Muôn
phương
thôi
nổi
sóng
Чтоб
волны
стихли
над
землей
Người
làm
người
buồn
vì
mơ
cao
ước
dài
Люди
грустят,
мечтая
о
несбыточном
Lửa
thù
lên
ngọn
mãi
Пламя
вражды
всё
сильней
Ta,
ta
không
oán
người
đâu
Но
я
не
держу
на
вас
зла
Yêu
em
mắt
xanh
nâu
Люблю
твои
глаза-орел
Mến
anh
da
cùng
màu
Ценю
в
тебе
общий
удел
Lời
hát
cho
anh
hai
mươi
năm
lửa
khói
Песня
для
тебя
– двадцать
лет
в
огне
войны
Lời
hát
cho
em
nước
mắt
thôi
ngừng
rơi
Песня
для
тебя
– чтоб
слезы
не
лились
вновь
Đây
tiếng
sa
mạc
mênh
mông
Это
голос
пустыни
безбрежной
Hay
khúc
hát
gửi
cho
nhau
Или
песня,
что
нам
дана
Trong
những
nỗi
niềm
thương
đau
Сквозь
все
муки
и
времена
Xin
hãy
đến
tìm
nhau
Чтоб
найти
друг
друга
смогли
мы
Nhạc
buồn
chập
chờn
trải
lên
khuôn
cát
dài
Грустный
мотив
ложится
на
песчаный
покров
Sầu
hận
len
lỏi
mãi
Печаль
и
злость
всё
сильней
Ôi
tha
nhân
có
hiểu
không?
О,
поймет
ли
меня
чужой?
Ta
mơ
lấp
biển
Đông
Мечтаю
усмирить
прибой
Muôn
phương
thôi
nổi
sóng
Чтоб
волны
стихли
над
землей
Người
làm
người
buồn
vì
mơ
cao
ước
dài
Люди
грустят,
мечтая
о
несбыточном
Lửa
thù
lên
ngọn
mãi
Пламя
вражды
всё
сильней
Ta,
ta
không
oán
người
đâu
Но
я
не
держу
на
вас
зла
Yêu
em
mắt
xanh
nâu
Люблю
твои
глаза-орел
Mến
anh
da
cùng
màu
Ценю
в
тебе
общий
удел
Lời
hát
cho
anh
hai
mươi
năm
lửa
khói
Песня
для
тебя
– двадцать
лет
в
огне
войны
Lời
hát
cho
em
nước
mắt
thôi
ngừng
rơi
Песня
для
тебя
– чтоб
слезы
не
лились
вновь
Đây
tiếng
sa
mạc
mênh
mông
Это
голос
пустыни
безбрежной
Hay
khúc
hát
gửi
cho
nhau
Или
песня,
что
нам
дана
Trong
những
nỗi
niềm
thương
đau
Сквозь
все
муки
и
временна
Xin
hãy
đến
tìm
nhau
Чтоб
найти
друг
друга
смогли
мы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tuan Le, Nhi Tú
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.