Chế Linh - Tình Chết Theo Mùa Đông - traduction des paroles en russe




Tình Chết Theo Mùa Đông
Любовь умирает с зимой
Chiều buồn ngồi một mình
Грустный вечер, сижу один,
Nhìn mây trôi mênh mang
Смотрю, как облака плывут вдали.
Nhìn đôi chim lang thang, lang thang
Вижу птиц, как они скитаются, скитаются.
Trời buồn, người càng buồn
Небо грустит, и мне ещё грустнее,
Trông mây nước thêm bâng khuâng
Глядя на облака и воду, тоскую сильнее.
Nhớ em từng phút, mong từng giây, em ơi
Каждую минуту вспоминаю тебя, каждую секунду жду, любимая.
Biết rằng cuộc tình đầu
Знаю, что первая любовь
Thường gây bao thương đau
Всегда приносит много боли.
Càng yêu nhau, càng xa nhau mãi mãi
Чем сильнее любим, тем дальше друг от друга навсегда.
Thà rằng người đừng về
Лучше бы ты не возвращалась,
Cho nuối tiếc thêm dâng cao
Чтобы сожаление ещё сильнее росло,
Để cho tình chết theo mùa đông năm nao
Чтобы любовь умерла с той зимой.
Người đến tìm tôi một đêm trời bão bùng
Ты пришла ко мне в ночь бушующей бури,
Giọng nói ngày xưa như hờn oán
Твой голос, как прежде, полон упрёка.
Đừng nhắc, người ơi, mười năm rồi còn
Не напоминай, милая, десять лет прошло, что осталось?
Anh sợ, anh sợ những ngày biệt ly
Я боюсь, боюсь дней разлуки.
Thế rồi tình lại buồn
И снова любовь печальна,
ai gây chia ly?
Кто виноват в разлуке?
ai em ra đi mãi mãi?
Из-за кого ты ушла навсегда?
Giờ thì còn lại gì?
Что теперь осталось?
Hay muôn kiếp khóc cho nhau?
Или вечно плакать друг о друге?
Chúc em hạnh phúc trong tình duyên mai sau
Желаю тебе счастья в будущей любви.
Người đến tìm tôi một đêm trời bão bùng
Ты пришла ко мне в ночь бушующей бури,
Giọng nói ngày xưa như hờn oán
Твой голос, как прежде, полон упрёка.
Đừng nhắc, người ơi, mười năm rồi còn
Не напоминай, милая, десять лет прошло, что осталось?
Anh sợ, anh sợ những ngày biệt ly
Я боюсь, боюсь дней разлуки.
Thế rồi tình lại buồn
И снова любовь печальна,
ai gây chia ly?
Кто виноват в разлуке?
ai em ra đi mãi mãi?
Из-за кого ты ушла навсегда?
Giờ thì còn lại gì?
Что теперь осталось?
Hay muôn kiếp khóc cho nhau?
Или вечно плакать друг о друге?
Chúc em hạnh phúc trong tình duyên mai sau
Желаю тебе счастья в будущей любви.





Writer(s): Lam Phuong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.