Paroles et traduction Che’Nelle - So Sick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hmm,
yeah,
yeah,
yeah
Хмм,
да,
да,
да
Doo,
doo,
doo,
doo,
doo,
doo,
yeah
Ду,
ду,
ду,
ду,
ду,
ду,
да
Gotta
change
my
answering
machine
now
that
I'm
alone
Надо
сменить
запись
на
автоответчике,
теперь,
когда
я
одна
'Cause
right
now,
it
says
that
we
can't
come
to
the
phone
Ведь
сейчас
он
говорит,
что
мы
не
можем
подойти
к
телефону
And
I
know
it
makes
no
sense
'cause
you
walked
out
the
door
И
я
знаю,
что
это
бессмысленно,
ведь
ты
ушел
But
it's
the
only
way
I
hear
your
voice
anymore
Но
это
единственный
способ
услышать
твой
голос
снова
(It's
ridiculous)
it's
been
months
and
for
some
reason,
I
just
(Это
нелепо)
прошли
месяцы,
и
по
какой-то
причине
я
просто
(Can't
get
over
us)
and
I'm
stronger
than
this
yeah
(Не
могу
забыть
нас)
и
я
сильнее
этого,
да
(Your
love
is
enough)
no
more
walking
'round
with
my
head
down
(Твоей
любви
достаточно)
больше
не
буду
ходить,
опустив
голову
I'm
so
over
being
blue,
crying
over
you
Мне
так
надоело
грустить,
плакать
по
тебе
And
I'm
so
sick
of
love
songs,
so
tired
of
tears
И
мне
так
надоели
песни
о
любви,
так
надоели
слезы
So
done
with
wishing
you
were
still
here
Так
надоело
желать,
чтобы
ты
был
здесь
Said
I'm
so
sick
of
loves
songs,
so
sad
and
slow
Говорю,
мне
так
надоели
песни
о
любви,
такие
грустные
и
медленные
So
why
can't
I
turn
off
the
radio?
Так
почему
я
не
могу
выключить
радио?
Gotta
fix
that
calendar
I
have,
it's
not
July
15th
Надо
исправить
календарь,
который
у
меня
есть,
сегодня
не
15
июля
Because
since
there's
no
more
you,
there's
no
more
anniversary
Потому
что
раз
тебя
больше
нет,
то
нет
и
годовщины
I'm
so
fed
up
with
my
thoughts
of
you
and
your
memory
Мне
так
надоели
мысли
о
тебе
и
твои
воспоминания
And
how
every
song
reminds
me
of
what
used
to
be
И
как
каждая
песня
напоминает
мне
о
том,
что
было
раньше
That's
the
reason
I'm
so
sick
of
love
songs,
so
tired
of
tears
Вот
почему
мне
так
надоели
песни
о
любви,
так
надоели
слезы
So
done
with
wishing
you
were
still
here
Так
надоело
желать,
чтобы
ты
был
здесь
Said
I'm
so
sick
of
loves
songs,
so
sad
and
slow
Говорю,
мне
так
надоели
песни
о
любви,
такие
грустные
и
медленные
So
why
can't
I
turn
off
the
radio?
Так
почему
я
не
могу
выключить
радио?
(Leave
me
alone)
leave
me
alone
(Оставьте
меня
в
покое)
оставьте
меня
в
покое
(Stupid
love
songs)
hey,
don't
make
me
think
about
his
smile
(Глупые
песни
о
любви)
эй,
не
заставляйте
меня
думать
о
его
улыбке
Or
having
my
first
child,
I'm
letting
go
Или
о
рождении
нашего
первенца,
я
отпускаю
Turning
off
the
radio!
Выключаю
радио!
'Cause
I'm
so
sick
of
love
songs,
so
tired
of
tears
Потому
что
мне
так
надоели
песни
о
любви,
так
надоели
слезы
So
done
with
wishing
he
was
still
here
Так
надоело
желать,
чтобы
он
был
здесь
Said
I'm
so
sick
of
love
songs,
so
sad
and
slow
Говорю,
мне
так
надоели
песни
о
любви,
такие
грустные
и
медленные
So
why
can't
I
turn
off
the
radio?
Так
почему
я
не
могу
выключить
радио?
Said
I'm
so
sick
of
love
songs,
so
tired
of
tears
(hey,
hey)
Говорю,
мне
так
надоели
песни
о
любви,
так
надоели
слезы
(эй,
эй)
So
done
with
wishing
(wishing)
you
were
still
here
Так
надоело
желать
(желать),
чтобы
ты
был
здесь
Said
I'm
so
sick
of
love
songs,
so
sad
and
slow
Говорю,
мне
так
надоели
песни
о
любви,
такие
грустные
и
медленные
So
why
can't
I
turn
off
the
radio?
(Why
can't
I
turn
off
the
radio?)
Так
почему
я
не
могу
выключить
радио?
(Почему
я
не
могу
выключить
радио?)
(Hey)
said
I'm
so
sick
of
love
songs
(songs),
so
tired
of
tears
(Эй)
говорю,
мне
так
надоели
песни
о
любви
(песни),
так
надоели
слезы
(So
done)
so
done
with
wishing
you
were
still
here
(Так
надоело)
так
надоело
желать,
чтобы
ты
был
здесь
Said
I'm
so
sick
of
love
songs
(so
sick),
so
sad
and
slow
Говорю,
мне
так
надоели
песни
о
любви
(так
надоели),
такие
грустные
и
медленные
So
why
can't
I
turn
off
the
radio?
(Why
can't
I
turn
off
the
radio?)
Так
почему
я
не
могу
выключить
радио?
(Почему
я
не
могу
выключить
радио?)
Why
can't
I
turn
off
the
radio?
Почему
я
не
могу
выключить
радио?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shaffer Smith, Mikkel Storleer Eriksen, Tor Erik Hermansen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.