Che Sudaka - 10 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Che Sudaka - 10




10
10
Diez años ya se fueron
Ten years have already passed
Diez años de pasión
Ten years of passion
Diez años, y la guitarra
Ten years, and the guitar
Tocan la misma canción
Plays the same song
La vida empieza otra vez
Life begins again
La vida empieza otra vez
Life begins again
Diez años siempre soñando
Ten years always dreaming
Diez años contra el dolor
Ten years against the pain
Diez años siendo inocentes
Ten years being innocent
Siempre buscando al amor
Always searching for love
La vida empieza otra vez
Life begins again
La vida empieza otra vez
Life begins again
Con alegría empezamos a cantar
With joy we start to sing
Sabes lo que te digo, con el universo
You know what I'm telling you, with the universe
Siempre de testigo, todas sus estrellas
Always as a witness, all its stars
Alumbrándonos el camino, siguiendo nuestro rumbo
Lighting our way, following our course
Cumpliendo el destino
Fulfilling our destiny
Sabes lo que te digo, porque juntos lo vivimos
You know what I'm saying, because we lived it together
Soñando, trabajando, nos hicimos muy amigos
Dreaming, working, we became close friends
Contando día a día todo lo que vivimos
Counting day by day all that we live
Inmigrantes buscando su destino
Immigrants searching for their destiny
¡Empieza otra vez!
It starts again!
¡Buenas noches, Budapest!
Good evening, Budapest!
¡We are "Che Sudaka", from South America!
We are "Che Sudaka", from South America!
¡Argentina y Colombia!
Argentina and Colombia!
¡Everybody keep on dancing, come on people, enjoy!
Everybody keep on dancing, come on people, enjoy!
Mil noches y una aventura
A thousand nights and an adventure
Mil noches y una verdad
A thousand nights and a truth
Mil noches y una utopía, camino hacia la unidad
A thousand nights and a utopia, path towards unity
La vida empieza otra vez
Life begins again
La vida empieza otra vez
Life begins again
Mil noches, la carretera
A thousand nights, the road
Mil noches y una misión
A thousand nights and a mission
La ruta fiel compañera, testigo de la ilusión
The route, a faithful companion, witness to the illusion
La vida empieza otra vez
Life begins again
La vida empieza otra vez (¡vamo ahí!)
Life begins again (let's go!)
¡Ok, people, clap your hands!
Ok, people, clap your hands!
¡Come on, come on, come on, come on!
Come on, come on, come on, come on!
Por eso salimos, volamos del nido
That's why we left, we flew from the nest
Volando por el mundo, conociendo a los vecinos
Flying around the world, meeting the neighbors
Comenzó de cero, empieza ahora mismo
It started from scratch, it starts right now
Siempre adelante en contra del racismo
Always forward against racism
Quebrando la tierra, como la quiebra un sismo
Breaking the earth, like an earthquake breaks it
Soñando, saltando, como si fuéramos simios
Dreaming, jumping, as if we were monkeys
Autogestionados pa' que bailen todos, ¡bailen tus hijos!
Self-managed so that everyone dances, your children dance!
Mil noches siempre soñando contra el dolor
A thousand nights always dreaming against the pain
La vida empieza otra vez
Life begins again
Mil noches siendo inocente, buscando al amor
A thousand nights being innocent, looking for love
La vida empieza otra vez
Life begins again
Diez años, un camino y una explosión
Ten years, a path and an explosion
La vida empieza otra vez
Life begins again
El vivir con utopía alegrando el corazón
Living with utopia, cheering the heart
La vida empieza otra vez
Life begins again
Y vuelve a empezar la vuelta otra vez y otra vez
And the lap starts again, again and again
La vida empieza otra vez
Life begins again
Y el inmigrant soul que te acompaña donde estés
And the immigrant soul that accompanies you wherever you are
La vida empieza otra vez
Life begins again
La vida empieza otra vez a decirte la verdad
Life begins again to tell you the truth
La vida empieza otra vez
Life begins again
A alegrarte a ti y al mundo, y a toda la humanidad
To bring joy to you and the world, and to all humanity
(¡Gózalo!)
(Enjoy it!)
¡Empieza otra vez!
It starts again!





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, John Matthews, Agassi Babatunde Odusina, Costas Nicolaides, Dion Hamilton, Isabella Gotti, Matthew Twigg, Melesha Katrina O'garro, Paige Meade, Ratlin Corleone, Rocky Takal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.