Paroles et traduction Che Sudaka - Arma dispuesta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arma dispuesta
Loaded Weapon
Estan
los
hermanos
todos
mezclados
All
the
brothers
are
all
mixed
up
Todos
divididos
en
el
mundo
esclavizados
All
divided,
enslaved
in
the
world
A
veces
me
pregunto
porque
siempre
resbalamos
Sometimes
I
wonder
why
we
always
seem
to
slip
Sera
porque
el
humano
nunca
quiere
que
este
a
su
lado
Could
it
be
because
humans
never
want
them
by
their
side?
Mi
boca
es
una
arma
dispuesta
a
disparar
My
mouth
is
a
weapon,
ready
to
fire
Balas
infinitas
cuando
vaya
a
gatillar
Infinite
bullets,
when
I
pull
the
trigger
Mi
boca
es
una
arma
dispuesta
a
disparar
My
mouth
is
a
weapon,
ready
to
fire
Balas
infinitas
cuando
vaya
a
gatillar
Infinite
bullets,
when
I
pull
the
trigger
TODO
MI
BARRIO
LO
QUIERE
CANTAR
MY
WHOLE
NEIGHBORHOOD
WANTS
TO
SING
IT
CANTA
LA
PEÑA!
SING
IT,
CREW!
Mi
boca
es
un
arma
dispuesta
a
disparar
My
mouth
is
a
weapon,
ready
to
fire
Pero
no
son
pero
no
son
But
they're
not,
but
they're
not
Balas
para
matar
Bullets
to
kill
Son
balas
de
amistad
They're
bullets
of
friendship
Son
balas
de
justicia
They're
bullets
of
justice
Matando
la
injusticia
Killing
the
injustice
A
tu
alma
llegaran
They'll
reach
your
soul
Tus
palabras
son
balas
Your
words
are
bullets
Tus
palabras
son
verdad
Your
words
are
truth
Tus
palabras
son
buenas
Your
words
are
good
Siempre
que
las
sepas
usar
As
long
as
you
know
how
to
use
them
TODO
MI
BARRIO
LO
QUIERE
CANTAR
MY
WHOLE
NEIGHBORHOOD
WANTS
TO
SING
IT
CANTA
LA
PEÑA!
SING
IT,
CREW!
Es
la
vida
que
quiero
tener
It's
the
life
that
I
want
to
have
Que
es
lo
que
canta
la
peña
That's
what
the
crew
sings
about
Y
yo
contigo
lo
quiero
cantar
And
I
want
to
sing
it
with
you
Esta
peña
esta
loca
This
crew
is
crazy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Alejandro Fernandez, Leonard Gabriel Fernandez, John Jairo Pineda Castro, Sergio Adrian Morales Cleves, Jacobo Marcelo Cohen Falah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.