Che Sudaka - La Ley del Miedo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Che Sudaka - La Ley del Miedo




La Ley del Miedo
Закон страха
Te tienen que pasar cosas muy fuertes
С тобой должны произойти очень тяжелые вещи,
Para que tengas ganas de cantar
Чтобы у тебя появилось желание петь.
No te podes quedar indiferente
Ты не можешь оставаться равнодушной,
Cuando esas cosas las podes sacar
Когда можешь выразить эти вещи.
Con tantos sin razones en el mundo
Со столькими необоснованными вещами в мире,
Con tanta burocracia demencial
Со всей этой безумной бюрократией,
Que ampara su poder en tu silencio
Которая основывает свою власть на твоем молчании,
Y en tu impotencia vive su maldad
И в твоем бессилии живет ее злоба.
La ley del miedo
Закон страха,
Del yo no fui
Закон не я",
La ley que reina y que tortura tu vivir
Закон, который правит и мучает твою жизнь.
No importa las estrellas que tenga tu bandera
Неважно, сколько звезд на твоем флаге,
Somos diferentes porque existen las fronteras
Мы разные, потому что существуют границы.
Fronteras que transforman a la gente en ilegal
Границы, которые превращают людей в нелегалов,
Miserias humanas valor material
Человеческие страдания, материальные ценности.
No soy policia ni quiero robar
Я не полицейский и не хочу воровать,
Cada dia muriendo la señora dignidad
Каждый день умирает госпожа Достоинство.
La masa no razona va de aca para alla
Масса не рассуждает, идет туда-сюда,
Cada dia muriendo la señora dignidad
Каждый день умирает госпожа Достоинство.
Con tantos sin razones en el mundo
Со столькими необоснованными вещами в мире,
Para el pueblo nada juegan con su malestar
Для народа ничего, они играют с его недовольством.
Con tanta burocracia demencial
Со всей этой безумной бюрократией,
Cada dia muere la señora dignidad
Каждый день умирает госпожа Достоинство.
Que ampara su poder en tu silencio
Которая основывает свою власть на твоем молчании,
Muchos trabajando otros tienen que robar
Многие работают, другим приходится воровать.
Y en tu impotencia vive su maldad
И в твоем бессилии живет ее злоба.
Miedo es lo que nos dan
Страх вот что нам дают.
La ley del miedo
Закон страха,
Del yo no fui
Закон не я",
La ley que reina y que tortura tu vivir
Закон, который правит и мучает твою жизнь.
La ley que reina y tortura
Закон, который правит и мучает,
Mirando escuchando esperando miedo generando a toda la humanidad
Глядя, слушая, ожидая, порождая страх во всем человечестве.
Democracia y dictadura
Демократия и диктатура,
Muertos de miedo caminando no es bueno lo que estan enseñando
Мертвые от страха, идущие, нехорошо то, чему они учат.
Para que tengas temor
Чтобы ты боялась,
Mirando escuchando esperando que todos para bien esten evolucionando
Глядя, слушая, ожидая, что все к лучшему развиваются,
Y te olvides del amor
И ты забываешь о любви.
La ley de este mundo la de la sociedad miedo generando a toda la humanidad
Закон этого мира, закон общества, порождающий страх во всем человечестве.





Writer(s): Marcos Alejandro Fernandez, Leonard Gabriel Fernandez, John Jairo Pineda Castro, Sergio Adrian Morales Cleves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.