Che Thanh - Chieu Len Ban Thuong - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Che Thanh - Chieu Len Ban Thuong




Gió cuốn theo chiều xuống qua bao đồi nương.
Ветер увлекает далеко вниз через холмы нагорья.
Nắng úa trên ngành khi ánh chiều buông.
Солнечный хлороз на индустриальных листьях, когда дневной свет отпускает.
Tiếng hát vường nương trên rừng chiều bao la,
Поющий ее сад полагается на лес-пространственную необъятность,
Qua suối đồi khe lá.
По ту сторону ручья холма щелевые листья.
Tiếng hát ai buồn quá bên lưng đèo cao,
Напевая одну печальную сторону назад, через высокий горный перевал,
Tiếng suối bên ngành đá âm về đâu.
Боковые потоки индустрии камня-отголоски настоящего.
Nghe ngợi bao niềm thương yêu về miền liêu
Слушай, как восхваляют твою любовь о владениях одиноких.
Bên bản xưa rừng chiều.
Вечеринка по-японски старым лесным способом.
ơi, vang ca vang rừng sâu bên nhau,
Встречаемся с моим членом в глубоком лесу вместе,
Vai kề vai trong tay ly rượu ấm.
Плечом к плечу, в бокале теплое вино.
Nhìn nhau đi anh cho niềm thương mong manh
Посмотрите друг на друга в поисках хрупкого.
Lan rừng xanh bên thác uốn quanh.
Финский лес, зеленый водопад, изгибающийся вокруг.
Rừng ơi, vang lên muôn lời ca xa xa trong màn sương,
Я отзвонил все тексты далеко-далеко в тумане,
âm u khi chiều xuống.
мрачном, когда далеко внизу.
Về đây hôm nao nghe đời thôi thương đau,
В этот день я слушаю боль жизни,
Mong ngày sau rừng xanh thắm màu.
С нетерпением жду того дня, когда лес окрасится зеленым лепестком.
Khói sáng vương đồi núi lan trong chiều sương.
Дым пылающей горы Краун-Хилл в полуденном тумане.
Thấp thoáng trong làn khói, bóng ai dừng chân,
Мерцает в дыму шар, который останавливается,
Thắm thiết câu mộng mơ.
Дорогой сон.
Ôi rừng đồi hoang tôi vẫn còn ghi nhớ.
О, лесные холмы, дикое волокно, которое я все еще помню.
Nhớ biết bao hình bóng
Не забывай знать как силуэт
Không bao giờ không bao giờ phai.
Никогда, никогда не увядай.
Nhớ tiếng khen chiều ấy như ru lòng ai.
Вспомни комплименты, которые он делал, когда был рад.
Nhớ dáng ai ngồi đây
Помни здесь никто не сидит
Khi chiều nào quay bên bản xưa đợi chờ
Когда вращающийся вектор вечеринки японское старое ожидание





Writer(s): Binhtrinh Thang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.