Che Thanh - Tinh Da Bay Xa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Che Thanh - Tinh Da Bay Xa




Tinh Da Bay Xa
Love Has Flown Away
Tựa như gió mùa thu bay qua song cửa
Like the autumn wind blowing through the open door
Tựa như mây mùa hạ một thoáng bay xa
Like the summer clouds disappearing in the distance
Tình yêu đã đi qua sao còn để lại
My love has passed me by, but why does it linger
Nơi trái tim anh một niềm đau nhức nhối
Leaving my heart with an incessant ache
Ngày xưa đó còn đâu môi thơm nồng nàn
Where is the sweet kiss from those bygone days
Lời yêu thương ngọt ngào giờ đã bay cao
The tender words of love, now soaring high above
Tình theo gió theo mây không quay trở lại
My love has taken flight, never to return
Đau đớn tim anh một tình yêu ngây dại
Leaving my naive heart in agonizing pain
Này hỡi em yêu từ khi tình chia đôi ta
Oh my darling, since we parted ways
Còn nhớ không em hay con tim hoá đá
Do you still remember me, or has my heart turned into stone
Nên quên, nên quên
I should forget, I should forget
Em quên, em quên, em quên, quên hết rồi một thời yêu nhau
You've forgotten, you've forgotten, you've forgotten, forgotten all about the time we shared
Vàng son đã đổi thay em quay lưng lại
Your loyalty has changed, you've turned your back on me
Tình đã chết một ngày hay trắng đôi tay
Is it my love that died that day, or have I become empty-handed
Tình yêu đã xa bay chỉ còn để lại
Our love has taken flight, leaving behind only
Trong trái tim anh một niềm đau thương hoài
An eternal heartache in my forlorn soul
Tựa như gió mùa thu bay qua song cửa
Like the autumn wind blowing through the open door
Tựa như mây mùa hạ một thoáng bay xa
Like the summer clouds disappearing in the distance
Tình yêu đã đi qua sao còn để lại
My love has passed me by, but why does it linger
Nơi trái tim anh một niềm đau nhức nhối
Leaving my heart with an incessant ache
Ngày xưa đó còn đâu môi thơm nồng nàn
Where is the sweet kiss from those bygone days
Lời yêu thương ngọt ngào giờ đã bay cao
The tender words of love, now soaring high above
Tình theo gió theo mây không quay trở lại
My love has taken flight, never to return
Đau đớn tim anh một tình yêu ngây dại
Leaving my naive heart in agonizing pain
Này hỡi em yêu từ khi tình chia đôi ta
Oh my darling, since we parted ways
Còn nhớ anh không hay con tim hoá đá
Do you still remember me, or has my heart turned into stone
Nên quên, nên quên
I should forget, I should forget
Em quên, em quên, em quên, quên hết rồi một thời yêu nhau
You've forgotten, you've forgotten, you've forgotten, forgotten all about the time we shared
Vàng son đã đổi thay em quay lưng lại
Your loyalty has changed, you've turned your back on me
Tình đã chết một ngày hay trắng đôi tay
Is it my love that died that day, or have I become empty-handed
Tình yêu đã xa bay chỉ còn để lại
Our love has taken flight, leaving behind only
Trong trái tim anh một niềm đau thương hoài
An eternal heartache in my forlorn soul
Tình yêu đã xa bay chỉ còn để lại
Our love has taken flight, leaving behind only
Trong trái tim anh một niềm đau thương hoài
An eternal heartache in my forlorn soul
Tình yêu đã xa bay chỉ còn để lại
Our love has taken flight, leaving behind only
Trong trái tim anh một niềm đau thương hoài
An eternal heartache in my forlorn soul
Tình yêu đã xa bay chỉ còn để lại
Our love has taken flight, leaving behind only
Trong trái tim anh một niềm đau thương
An eternal heartache in my





Writer(s): Chauhan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.