Che Thanh - Đập Vỡ Cây Đàn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Che Thanh - Đập Vỡ Cây Đàn




Đập Vỡ Cây Đàn
Разбить гитару
Bài hát: Đập Vỡ Cây Đàn
Песня: Разбить гитару
Ca sĩ: Quang
Исполнитель: Quang
Đập vỡ cây đàn
Разбить гитару
Giận đời đập vỡ cây đàn
В гневе на жизнь разбить гитару
Người ơi người ơi
Любимая, о, любимая
Tình ơi tình ơi
Любовь, о, любовь
Đập vỡ cây đàn
Разбить гитару
Giận đời bạc trắng như vôi
Злюсь на жизнь, белую как мел
Giận người điên đảo quên lời
Злюсь на тебя, позабывшую свои слова
Đập vỡ cây đàn
Разбить гитару
Giận người con gái yêu đàn
Злюсь на тебя, девушку, любящую гитару
Buồn ơi buồn ơi
Печаль, о, печаль
Làm sao để nguôi
Как мне успокоиться
Đập vỡ cây đàn
Разбить гитару
Giận người đổi trắng thay đen
Злюсь на тебя, меняющую белое на черное
Giận đời trở như bàn tay
Злюсь на жизнь, перевернувшуюся, как ладонь
Chuyện ngày qua
История прошлого
Tôi gặp người con gái
Я встретил девушку
Mang giọng ca thật buồn
С таким грустным голосом
Em bảo tôi rằng
Она сказала мне:
Anh đi học đàn
"Иди учись играть на гитаре"
Để đàn theo lúc em ca
Чтобы играть, когда я пою
Những ngày hoa mộng đời ta
В дни наших мечтаний
Tôi yêu nàng
Я любил ее
Nên vội vàng lên tỉnh
И поспешил в город
Đi tìm theo học đàn
Чтобы научиться играть на гитаре
Sau một năm trường
Спустя год
Tôi trở về quê hương
Я вернулся домой
Nhưng người con gái
Но девушка
Ngày ấy đã đi rồi
Та девушка уже ушла
Tôi hỏi thăm
Я расспрашивал
Từng người trong xóm tin nàng
Каждого в деревне о ней
Nàng đâu nàng đâu
Где она, где она
Nàng đâu nàng đâu
Где она, где она
Người báo tin buồn
Мне сообщили печальную новость
Nàng gặp nhạc vang danh
Она встретила известного музыканта
Rồi cùng xây đắp gia đình
И создала с ним семью
Tôi xót thương nàng
Мне жаль ее
rồi tôi khóc thương mình
И я плачу по себе
Đời ơi còn chi
Жизнь, что осталось
đàn ơi biệt ly
Гитара, прощай
Đập vỡ cây đàn
Разбить гитару
Giận người đổi trắng thay đen
Злюсь на тебя, меняющую белое на черное
Giận đời trở như bàn tay
Злюсь на жизнь, перевернувшуюся, как ладонь
Chuyện ngày qua
История прошлого
Tôi gặp người con gái
Я встретил девушку
Mang giọng ca thật buồn
С таким грустным голосом
Em bảo tôi rằng
Она сказала мне:
Anh đi học đàn
"Иди учись играть на гитаре"
Để đàn theo lúc em ca
Чтобы играть, когда я пою
Những ngày hoa mộng đời ta
В дни наших мечтаний
Tôi yêu nàng
Я любил ее
Nên vội vàng lên tỉnh
И поспешил в город
Đi tìm theo học đàn
Чтобы научиться играть на гитаре
Sau một năm trường
Спустя год
Tôi trở về quê hương
Я вернулся домой
Nhưng người em gái ngày ấy đã đi rồi
Но та девушка уже ушла
Tôi hỏi thăm
Я расспрашивал
Từng người trong xóm tin nàng
Каждого в деревне о ней
Nàng đâu nàng đâu
Где она, где она
Nàng đâu nàng đâu
Где она, где она
Người báo tin buồn
Мне сообщили печальную новость
Nàng gặp nhạc vang danh
Она встретила известного музыканта
Rồi cùng xây đắp gia đình
И создала с ним семью
Tôi xót thương nàng
Мне жаль ее
rồi tôi khóc thương mình
И я плачу по себе
Đời ơi còn chi
Жизнь, что осталось
đàn ơi biệt ly
Гитара, прощай
Đập vỡ cây đàn
Разбить гитару
Giận người đổi trắng thay đen
Злюсь на тебя, меняющую белое на черное
Giận đời trở như bàn tay
Злюсь на жизнь, перевернувшуюся, как ладонь
Đập vỡ cây đàn
Разбить гитару
Giận người đổi trắng thay đen
Злюсь на тебя, меняющую белое на черное
Giận đời trở như bàn tay
Злюсь на жизнь, перевернувшуюся, как ладонь





Writer(s): Baohoa Linh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.