Cheap Trick - Ambush - traduction des paroles en allemand

Ambush - Cheap Tricktraduction en allemand




Ambush
Hinterhalt
The lamp that lights the way
Die Lampe, die den Weg beleuchtet,
Is a light from yesterday
Ist ein Licht von gestern.
The drum which leads the way
Die Trommel, die den Weg weist,
Is a sound from yesterday
Ist ein Klang von gestern.
The road is filled with shadows
Die Straße ist voller Schatten
Of a million, leaves here
Von Millionen Blättern hier.
Darkness all around us
Dunkelheit umgibt uns,
And not a friend in sight
Und kein Freund in Sicht.
We sang a song together
Wir sangen zusammen ein Lied,
To help us through the night
Um uns durch die Nacht zu helfen.
The song was sung with the spirit
Das Lied wurde mit Inbrunst gesungen,
But soft, and like a choir
Aber sanft und wie ein Chor.
And as the others sang along
Und als die anderen mitsangen,
Our voices lifted higher
Erhoben sich unsere Stimmen höher.
We sang until we reached the bridge
Wir sangen, bis wir die Brücke erreichten,
We crossed and then saw the wire
Wir überquerten sie und sahen dann den Draht.
But by the time we stopped the song
Aber als wir das Lied beendeten,
The enemy opened fire
Eröffnete der Feind das Feuer.
Now, we ain't gonna sing that song no more
Nun, wir werden dieses Lied nicht mehr singen, meine Süße,
Ain't gonna sing that song no more
Werden dieses Lied nicht mehr singen.
Just don't pay to sing no more
Es lohnt sich einfach nicht mehr zu singen,
Especially when you're in a war, a war
Besonders wenn man im Krieg ist, im Krieg.
The song was sung with spirit
Das Lied wurde mit Geist gesungen,
But soft and like a choir
Aber sanft und wie ein Chor.
But by the time we stopped the song
Aber als wir das Lied beendeten,
The enemy had opened fire
Hatte der Feind das Feuer eröffnet.
Now, we ain't gonna sing that song no more
Nun, wir werden dieses Lied nicht mehr singen, meine Liebe,
Ain't gonna sing that song no more
Werden dieses Lied nicht mehr singen, Schatz.
Just don't pay to sing no more
Es lohnt sich einfach nicht mehr zu singen,
Especially when you're in a war, a war
Besonders wenn man im Krieg ist, im Krieg.
Uh war, oh oh oh, hey
Oh Krieg, oh oh oh, hey.





Writer(s): Harry Nilsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.