Cheap Trick - Don't Make Our Love a Crime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cheap Trick - Don't Make Our Love a Crime




Give me passion, I'll make it good
Дай мне страсть, и я сделаю это хорошо.
I'm not crazy, just misunderstood
Я не сумасшедший, просто меня неправильно поняли.
And I wanna be caught with you
И я хочу, чтобы меня поймали с тобой.
Oh yeah
О да
I've been framed all my life
Меня подставляли всю мою жизнь.
Didn't do it, I'm no enemy
Я этого не делал, я тебе не враг.
Now I wanna be blamed with you
Теперь я хочу быть обвиненным вместе с тобой
Oh no
О нет
Don't you make our love a crime
Не превращай нашу любовь в преступление
Please don't make our love a crime
Пожалуйста, не превращай нашу любовь в преступление.
If you do we'll all regret it in time
Если ты это сделаешь, то со временем мы все об этом пожалеем.
So don't you make our love a crime
Так не превращай нашу любовь в преступление.
You murdered just a part of me
Ты убил лишь часть меня.
I'm still alive and breathin' free
Я все еще жив и дышу свободно.
I wanna be punished with you
Я хочу быть наказанной вместе с тобой
I know what you're goin' through
Я знаю, через что ты проходишь.
You gave me a fatal bite
Ты нанес мне смертельный укус.
I wanna spend my time with you, you, you
Я хочу провести свое время с тобой, с тобой, с тобой.
Don't you make our love a crime
Не превращай нашу любовь в преступление.
Please don't make our love a crime
Пожалуйста, не превращай нашу любовь в преступление.
If you do we'll all regret it in time
Если ты это сделаешь, то со временем мы все об этом пожалеем.
So don't you make our love a crime
Так не превращай нашу любовь в преступление.
I know what you're goin' through
Я знаю, через что ты проходишь.
It's happened to me once before
Со мной такое уже случалось.
And I know what you're gonna do
И я знаю, что ты собираешься делать.
I wanna spend some time with you
Я хочу провести с тобой немного времени.
It's stronger than it was before
Он сильнее, чем был раньше.
And I've saved it up for you, you, you
И я приберегла это для тебя, тебя, тебя.
Don't you make our love a crime
Не превращай нашу любовь в преступление.
So please don't make our love a crime
Так что, пожалуйста, не превращай нашу любовь в преступление.
If you do we'll all regret it in time
Если ты это сделаешь, то со временем мы все об этом пожалеем.
So don't you make our love a crime
Так не превращай нашу любовь в преступление.
A crime, no
Преступление, нет.
(Ad-lib Repeat to Coda)
(Импровизированное повторение кода)





Writer(s): R. Nielsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.