Paroles et traduction Cheap Trick - Ghost Town
Well
the
streets
are
all
crowded
Что
ж,
улицы
переполнены.
Lots
of
people
around
Вокруг
много
людей.
And
there's
music
playing
И
играет
музыка.
But
I
can't
hear
a
sound
Но
я
не
слышу
ни
звука.
Just
the
sound
of
the
rain
Просто
звук
дождя
...
Falling
silently
down
Тихо
падаю
вниз.
Livin'
ain't
been
livin'
Жизнь-это
не
жизнь.
Since
you
put
me
down
С
тех
пор,
как
ты
уложил
меня.
Yeah
life
goes
on
around
me
every
day
Да,
жизнь
продолжается
вокруг
меня
каждый
день.
But
it
might
as
well
be
half
a
million
miles
away
Но
это
могло
бы
быть
за
полмиллиона
миль
отсюда.
It's
like
a
ghost
town
without
your
love
Это
как
город-призрак
без
твоей
любви.
Like
a
ghost
town
without
your
love
Как
город-призрак
без
твоей
любви.
Like
a
ghost
town,
baby,
can't
you
see
Как
город-призрак,
детка,
разве
ты
не
видишь?
It's
a
ghost
town,
until
you
come
back
to
me
Это
город-призрак,
пока
ты
не
вернешься
ко
мне.
Oo,
oo,
till
you
come
back
to
me
Оу,
оу,
пока
ты
не
вернешься
ко
мне.
Well,
I
wish
I
still
had
you
Что
ж,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
была
со
мной.
Had
you
here
next
to
me
Ты
была
рядом
со
мной?
Baby,
where
did
you
go?
Детка,
куда
ты
ушла?
Baby,
why
did
you
leave?
Детка,
почему
ты
ушла?
Oh
the
world,
it
keeps
turnin'
О,
МИР
продолжает
вращаться,
But
it
don't
turn
for
me
но
он
не
поворачивается
ко
мне.
Without
you
in
my
life
Без
тебя
в
моей
жизни.
My
life
ain't
no
place
to
be
Моей
жизни
негде
быть.
There's
only
lonely
days
and
empty
nights
Есть
только
одинокие
дни
и
пустые
ночи.
Ain't
the
same
without
you,
baby,
nothin'
feelin'
right
Не
то
же
самое
без
тебя,
детка,
ничего
хорошего.
Nothing's
feeling
right
Ничто
не
кажется
правильным.
It's
like
a
ghost
town
without
your
love
Это
как
город-призрак
без
твоей
любви.
Like
a
ghost
town
without
your
love
Как
город-призрак
без
твоей
любви.
Like
a
ghost
town,
baby,
can't
you
see?
Как
город-призрак,
детка,
разве
ты
не
видишь?
It's
a
ghost
town,
until
you
come
back
to
me
Это
город-призрак,
пока
ты
не
вернешься
ко
мне.
Oo
oo,
till
you
come
back
to
me
Оо
оо,
пока
ты
не
вернешься
ко
мне.
Darlin',
I
wanna
leave
this
town
Дорогая,
я
хочу
уехать
из
этого
города.
Don't
wanna
be
around
Не
хочу
быть
рядом.
I'm
gonna
leave
this
town
Я
собираюсь
покинуть
этот
город.
It's
like
a
ghost
town
Это
как
город-призрак.
It's
like
a
ghost
town
without
your
love
Это
как
город-призрак
без
твоей
любви.
Like
a
ghost
town
without
your
love
Как
город-призрак
без
твоей
любви.
Like
a
ghost
town,
baby,
can't
you
see?
Как
город-призрак,
детка,
разве
ты
не
видишь?
A
ghost
town,
until
you
come
back
to
me
Город-призрак,
пока
ты
не
вернешься
ко
мне.
Oo
oo,
till
you
come
back
to
me
Оо
оо,
пока
ты
не
вернешься
ко
мне.
It's
like
a
ghost
town
Это
как
город-призрак.
It's
a
ghost
town
Это
город-призрак.
Hey
hey,
it's
like
a
ghost
town,
can't
you
see
Эй,
эй,
это
как
город-призрак,
разве
ты
не
видишь?
It's
like
like
a
ghost
town
Это
как
город-призрак.
Till
you
come,
till
you
come
back
to
me
Пока
ты
не
придешь,
пока
ты
не
вернешься
ко
мне.
Oo
oo
oooooo
Оо
оо
оооооо
Till
you
come,
till
you
come
back
to
me
Пока
ты
не
придешь,
пока
ты
не
вернешься
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diane Eve Warren, Rick Nielsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.