Cheap Trick - I Can't Understand It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cheap Trick - I Can't Understand It




I Can't Understand It
Я не могу этого понять
Back against the wall but you know the
Прижат к стене, но ты знаешь,
Weekend's on it's way
Выходные уже на пути.
Waiting for the fall but you know the
Жду падения, но ты знаешь,
Weekend's on it's way
Выходные уже на пути.
I got my eyes on you
Мои глаза устремлены на тебя.
I see some trouble comin' into view
Вижу, как на горизонте появляются проблемы.
Don't you know that I'm doin' alright on my own?
Разве ты не знаешь, что у меня все хорошо самого?
I can't understand it
Я не могу этого понять.
What's a matter with you
Что с тобой не так?
I can't understand it
Я не могу этого понять.
What's a poor man to do
Что делать бедному парню?
Walking down the hall please stop in
Идешь по коридору, пожалуйста, заходи
Anytime of day
В любое время дня.
Let's do more than talk about the
Давай поговорим не только о
Weekend games we play
Играх на выходных, в которые мы играем.
I set my sights on you
Я нацелился на тебя.
Let's make tonight a deep interview
Давай сделаем сегодняшний вечер глубоким интервью.
Don't you know that I'm doin' alright on my own?
Разве ты не знаешь, что у меня все хорошо самого?
I can't understand it
Я не могу этого понять.
What's a matter with you
Что с тобой не так?
I can't understand it
Я не могу этого понять.
What's a poor man to do
Что делать бедному парню?
I ain't out to destroy you
Я не собираюсь тебя уничтожить.
I'm comin' out to enjoy you
Я прихожу, чтобы насладиться тобой.
It's just a case of paranoia in my brain
Это просто паранойя в моей голове.
I've got my eyes on you
Мои глаза устремлены на тебя.
I've got my gun loaded just for two
Мой пистолет заряжен только для двоих.
If you knew my feelings I'm tellin' the truth
Если бы ты знала мои чувства, я говорю правду.
I can't understand it
Я не могу этого понять.
What's a matter with you
Что с тобой не так?
I can't understand it
Я не могу этого понять.
What's a poor man to do
Что делать бедному парню?
...
...





Writer(s): ROBIN W. ZANDER, RICK NIELSEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.