Cheap Trick - On the Radio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cheap Trick - On the Radio




On the radio
По радио
I love the music
Я люблю музыку.
On the radio
По радио
It's what they're playing
Это то, во что они играют.
When the radio's on and you
Когда радио включено и ты ...
And me get crazy
И я схожу с ума
Hey, mister on the radio
Эй, мистер на радио!
Please play my favorite song
Пожалуйста, включи мою любимую песню.
The one where she didn't go away
Та, куда она не ушла.
Hey, mister on the radio
Эй, мистер на радио!
You're really my best friend
Ты действительно мой лучший друг.
Please play my favorite song for me
Пожалуйста, поставь для меня мою любимую песню.
Hey. mister on the radio
Эй, мистер на радио!
You're with me every day
Ты со мной каждый день.
And late at night i turn you on
И поздно ночью я завожу тебя.
On the radio
По радио
I love the music
Я люблю музыку.
On the radio
По радио
It's what they're playing
Это то, во что они играют.
When the radio's on and you
Когда радио включено и ты ...
And me get crazy
И я схожу с ума
All of the rock and roll dj's
Все эти рок-н-ролльные диджеи
Got their fingers on the world
У них есть пальцы на весь мир,
'Cause they play the songs
потому что они играют песни.
That make you and me feel so good
От этого нам с тобой так хорошо.
Turn up your radios
Включите радио!
And hear the music
И слушать музыку.
On the radio
По радио
This song is playin'
Эта песня играет.
When the radio's on
Когда радио включено
And you and me get crazy
И мы с тобой сходим с ума.
Radio dj monologue:
Монолог радио-диджея:
One minute the back side of midnight
Одна минута обратная сторона полуночи
It's me captain gonzo ready to roll hot
Это я капитан гонзо готов раскатать
Wax anything you want to hear
Воск все что ты хочешь услышать
All night its a balmy 73 degrees
Всю ночь здесь было душно 73 градуса
In fog city, 71 in the valley 80 in santa cruz (?), but remember if you snooze you lose
В туманном городе, 71 в долине, 80 в Санта-Крусе (?), но помните, что если вы вздремнете, то проиграете
I'm gonna hang with you,
Я буду тусоваться с тобой,
I'll crank it on...
Я проверну это...
So let me know what you want to hear
Так что дай мне знать, что ты хочешь услышать.
Phone lines are open now
Телефонные линии открыты.
You say it you know
Ты говоришь это ты знаешь
I'm gonna play it and be ready
Я сыграю ее и буду готов.
To win when i tell you to call in and whatever you do
Чтобы победить, когда я скажу тебе позвонить и что бы ты ни делал.
Remember the phrase that pays
Помните фразу: "За что платят?"
Puts your brain on vacation
Заставляет твой мозг отдыхать.
And let your toes take over
И пусть твои пальцы возьмут верх.
Keep your pedal to the metal
Прижми педаль к металлу.
I'll be back in sixty seconds,
Я вернусь через шестьдесят секунд.
In the meantime go with it,
А пока иди с этим,
Go for it, go nuts, go completely wild...
Дерзай, сходи с ума, сходи с ума...





Writer(s): R. Nielsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.