Cheap Trick - Reach Out - From "Heavy Metal" Original Soundtrack - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cheap Trick - Reach Out - From "Heavy Metal" Original Soundtrack




Reach Out - From "Heavy Metal" Original Soundtrack
Протяни руку - Из оригинального саундтрека "Тяжелый металл"
No one's going to give it away.
Никто не собирается просто так тебе это отдать.
They make it hard for the people today.
Сегодня людям сложно.
To get what you want, you've got to do it yourself.
Чтобы получить то, что ты хочешь, ты должен сделать это сам.
Don't be afraid to drive the nail in the wood.
Не бойся вбить гвоздь в дерево.
Or drink the bottle if it tastes so good.
Или выпить бутылку, если на вкус она так хороша.
You'll go the distance. You never thought that you could.
Ты пройдешь весь путь. Ты и не думал, что сможешь.
Reach out and take it.
Протяни руку и возьми это.
Reach out and ta-ta take it.
Протяни руку и ха-ха возьми это.
Reach out and take it.
Протяни руку и возьми это.
Reach out and ta-ta-ta take it.
Протяни руку и ха-ха-ха возьми это.
Reach out and take it, oh, yeah!
Протяни руку и возьми это, о, да!
Cough up the cash when you go over and over.
Раскошеливайся, когда ты идёшь по кругу.
Before the old one's gone, you've got a new owner.
Прежде чем старый уйдет, у тебя появится новый владелец.
You need assistance when your head's in the clouds.
Тебе нужна помощь, когда твоя голова в облаках.
You could live easy if life stood still.
Ты мог бы жить спокойно, если бы жизнь стояла на месте.
You could be faking and breaking and taking it all.
Ты мог бы притворяться, нарушать правила и забирать все себе.
But then you know you're gonna fall.
Но тогда ты знаешь, что ты упадешь.
Reach out and take it.
Протяни руку и возьми это.
Reach out and ta-ta take it.
Протяни руку и ха-ха возьми это.
Reach out and take it.
Протяни руку и возьми это.
Reach out and ta-ta-ta take it.
Протяни руку и ха-ха-ха возьми это.
Reach out and take it.
Протяни руку и возьми это.
Don't have to take it so hard.
Не нужно принимать это так близко к сердцу.
Don't have to take it so, so hard.
Не нужно принимать это так, так близко к сердцу.
Don't have to take it so hard.
Не нужно принимать это так близко к сердцу.
Don't have to take it so hard!
Не нужно принимать это так близко к сердцу!
Reach out and take it.
Протяни руку и возьми это.
Reach out and ta-ta take it.
Протяни руку и ха-ха возьми это.
Reach out and take it.
Протяни руку и возьми это.
Reach out and ta-ta-ta take it, oh baby!
Протяни руку и ха-ха-ха возьми это, детка!
Reach out and take it.
Протяни руку и возьми это.
Reach out, reach out.
Протяни руку, протяни руку.
Take what you want.
Возьми то, что ты хочешь.
Reach out, reach out.
Протяни руку, протяни руку.
Take what you want.
Возьми то, что ты хочешь.





Writer(s): Robert James, Pete Comita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.