Paroles et traduction Cheb Akil - Jak el marsoul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jak el marsoul
Пришел посланник
الشاب
عقيل
. جاك
المرسول
Cheb
Akil
- Пришел
посланник
عادة
راني
فهمت
Теперь
я
понимаю,
بلّي
بلا
بيك
انا
صح
Что
без
тебя
я
действительно
و
راني
عارف
بلّي
انا
اللّي
خسّرت
И
я
знаю,
что
это
я
виноват,
و
انتي
عييتي
تحّملي
А
ты
устала
терпеть.
و
الله
غالب
حصى
ما
نجمتش
И,
к
сожалению,
я
не
смог
توحشت
حنانتك
توحشت
قباحتك
Скучаю
по
твоей
нежности,
скучаю
по
твоей
сварливости.
الله
غالب
ما
نجّمتش
К
сожалению,
я
не
смог.
بلا
بيك
ولّيت
نشف
Без
тебя
я
иссох,
حتّى
النّاس
ڨاع
روماركاوني
Даже
люди
заметили.
و
راياو
عليّا
و
ڨالولي
Они
посмотрели
на
меня
и
сказали:
ابعثلها
مرسول
...
"Пошли
ей
посланника..."
بالاك
على
ربّي
يجيب
الخير
و
ما
يخيّبش
Может
быть,
ради
Бога,
он
принесет
добро,
а
не
зло.
لا
لا
لا
لا
و
لا
لا
لا
Нет,
нет,
нет,
нет
и
нет,
нет,
нет
و
لا
لا
لا
لا
و
لا
لا
لا
Нет,
нет,
нет,
нет
и
нет,
нет,
нет
و
لا
لا
لا
لا
و
لا
لا
لا
Нет,
нет,
нет,
нет
и
нет,
нет,
нет
و
لا
لا
لا
لا
و
لا
لا
لا
Нет,
нет,
нет,
нет
и
нет,
нет,
нет
أنا
سباب
الغلطة
و
أنا
اللّي
ضلمتها
Я
виноват,
и
я
обидел
тебя.
ڨولولها
تسامحني
Скажите
ей,
чтобы
простила
меня.
كنت
حاسبها
ساهلة
jamais
قيّمتها
Я
думал,
что
это
легко,
никогда
не
ценил
тебя,
كي
راها
غايضتني
Когда
ты
злилась
на
меня.
و
أنا
سباب
الغلطة
و
أنا
اللّي
ضلمتها
Я
виноват,
и
я
обидел
тебя.
ڨولولها
تسامحني
Скажите
ей,
чтобы
простила
меня.
كنت
حاسبها
ساهلة
jamais
قيّمتها
Я
думал,
что
это
легко,
никогда
не
ценил
тебя,
كي
راها
غايضتني
Когда
ты
злилась
на
меня.
جاك
المرسول
عمري
К
тебе
пришел
посланник,
моя
дорогая,
ارواحي
نتسامحو
Давай
помиримся.
و
انا
اللّي
ارسلت
انا
Это
я
послал
его,
Je
demande
de
pardon
Я
прошу
прощения.
و
ملّي
رحتي
عليّا
И
когда
ты
ушла
от
меня,
راحت
ma
vie
Моя
жизнь
ушла.
و
طال
غيابك
عمري
Твое
отсутствие
затянулось,
моя
дорогая,
حوست
عليك
partout
Я
искал
тебя
везде.
و
لا
لا
لا
لا
و
لا
لا
لا
Нет,
нет,
нет,
нет
и
нет,
нет,
нет
جاك
المرسول
عمري
К
тебе
пришел
посланник,
моя
дорогая,
ارواحي
نتسامحو
Давай
помиримся.
و
لا
لا
لا
لا
و
لا
لا
لا
Нет,
нет,
нет,
нет
и
нет,
нет,
нет
و
طال
غيابك
عمري
Твое
отсутствие
затянулось,
моя
дорогая,
حوست
عليك
partout
Я
искал
тебя
везде.
و
لا
لا
لا
لا
و
لا
لا
لا
Нет,
нет,
нет,
нет
и
нет,
нет,
нет
و
لا
لا
لا
لا
و
لا
لا
لا
Нет,
нет,
нет,
нет
и
нет,
нет,
нет
أنا
ما
عنديش
امّا
و
في
دنيتي
У
меня
нет
матери,
и
в
моем
мире
انتي
هي
امّيمتي
Ты
была
моей
матерью.
و
مين
راحت
عليّا
خوات
الدّار
И
когда
сестры
покинули
дом,
عمّرتيها
انتي
Ты
наполнила
его.
و
أنا
ما
عنديش
امّا
و
في
دنيتي
У
меня
нет
матери,
и
в
моем
мире
و
انتي
هي
امّيمتي
Ты
была
моей
матерью.
مين
خوات
الدّار
ياه
Когда
сестры
покинули
дом,
عمّرتيها
انتي
Ты
наполнила
его.
جاك
المرسول
عمري
К
тебе
пришел
посланник,
моя
дорогая,
ارواحي
نتسامحو
Давай
помиримся.
و
انا
اللّي
ارسلت
انا
Это
я
послал
его,
Je
demande
de
pardon
Я
прошу
прощения.
و
ملّي
رحتي
عليّا
И
когда
ты
ушла
от
меня,
راحت
ma
vie
Моя
жизнь
ушла.
و
طال
غيابك
عمري
Твое
отсутствие
затянулось,
моя
дорогая,
حوست
عليك
partout
Я
искал
тебя
везде.
و
لا
لا
لا
لا
و
لا
لا
لا
Нет,
нет,
нет,
нет
и
нет,
нет,
нет
جاك
المرسول
عمري
К
тебе
пришел
посланник,
моя
дорогая,
ارواحي
نتسامحو
Давай
помиримся.
و
لا
لا
لا
لا
و
لا
لا
لا
Нет,
нет,
нет,
нет
и
нет,
нет,
нет
و
طال
غيابك
عمري
Твое
отсутствие
затянулось,
моя
дорогая,
حوست
عليك
partout
Я
искал
тебя
везде.
و
لا
لا
لا
لا
و
لا
لا
لا
Нет,
нет,
нет,
нет
и
нет,
нет,
нет
و
لا
لا
لا
لا
و
لا
لا
لا
Нет,
нет,
нет,
нет
и
нет,
нет,
нет
و
لا
لا
لا
لا
و
لا
لا
لا
Нет,
нет,
нет,
нет
и
нет,
нет,
нет
جاك
المرسول
عمري
К
тебе
пришел
посланник,
моя
дорогая,
ارواحي
نتسامحو
Давай
помиримся.
و
لا
لا
لا
لا
و
لا
لا
لا
Нет,
нет,
нет,
нет
и
нет,
нет,
нет
و
طال
غيابك
عمري
Твое
отсутствие
затянулось,
моя
дорогая,
حوست
عليك
partout
Я
искал
тебя
везде.
كنت
حاسب
la
séparation
Я
думал,
что
расставание
حاجة
مليحة
ليّا
و
ليك
Будет
хорошо
для
меня
и
для
тебя.
ساعة
لقيت
روحي
و
انا
Le
perdant
Но
потом
я
понял,
что
я
проигравший,
و
ما
نصبرش
عليك
И
я
не
могу
без
тебя.
كنت
حاسب
la
séparation
Я
думал,
что
расставание
حاجة
مليحة
ليّا
و
ليك
Будет
хорошо
для
меня
и
для
тебя.
ساعة
لقيت
روحي
و
انا
Le
perdant
Но
потом
я
понял,
что
я
проигравший,
و
ما
نبكي
عليك
И
я
плачу
по
тебе.
جاك
المرسول
عمري
К
тебе
пришел
посланник,
моя
дорогая,
ارواحي
نتسامحو
Давай
помиримся.
و
انا
اللّي
ارسلت
انا
Это
я
послал
его,
Je
demande
de
pardon
Я
прошу
прощения.
و
ملّي
رحتي
عليّا
И
когда
ты
ушла
от
меня,
راحت
ma
vie
Моя
жизнь
ушла.
و
طال
غيابك
عمري
Твое
отсутствие
затянулось,
моя
дорогая,
حوست
عليك
partout
Я
искал
тебя
везде.
و
لا
لا
لا
لا
و
لا
لا
لا
Нет,
нет,
нет,
нет
и
нет,
нет,
нет
جاك
المرسول
عمري
К
тебе
пришел
посланник,
моя
дорогая,
ارواحي
نتسامحو
Давай
помиримся.
و
لا
لا
لا
لا
و
لا
لا
لا
Нет,
нет,
нет,
нет
и
нет,
нет,
нет
و
طال
غيابك
عمري
Твое
отсутствие
затянулось,
моя
дорогая,
حوست
عليك
partout
Я
искал
тебя
везде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.