Paroles et traduction Cheb Akil - Mazel Mazel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mazel Mazel
Still Still (Mazel Mazel)
Salouli
aliha
w
jibouli
khbarha
Ask
about
her
and
bring
me
news
Yla
rahi
meghbouna
wela
mhenya
If
she's
upset
or
happy
Wela
mazelha
tedjbed
âliya
If
she
still
thinks
of
me
Wela
khlass
rahi
nassya
Or
if
she
has
completely
forgotten
Matehkoulhach
wech
rah
sari
fiya
You
can't
imagine
what's
happening
to
me
Beli
nebki
ki
netwahech'ha
I
swear
I
cry
when
I
miss
her
Machi
la
welatli
c'est
à
dire
tebghini
It's
not
that
she
gave
birth
to
me,
meaning
you
want
C'est
pas
parceque
chefitha
It's
not
just
because
I
saw
her
Salouli
âliha
w
jibouli
khbar'ha
Ask
about
her
and
bring
me
news
Yla
rahi
meghbouna
wela
mhenya
If
she's
upset
or
happy
Yla
mazelha
tedjbed
âliya
If
she
still
thinks
of
me
Wela
khlass
rahi
nassya
Or
if
she
has
completely
forgotten
Matehkoulhach
wech
rah
sari
fiya
You
can't
imagine
what's
happening
to
me
Beli
nebki
ki
netwahech'ha
I
swear
I
cry
when
I
miss
her
Machi
la
welatli
c'est
à
dire
tebghini
It's
not
that
she
gave
birth
to
me,
meaning
you
want
C'est
pas
parceque
chefitha
It's
not
just
because
I
saw
her
W
mazel
mazel
And
still,
still
Âchkek
fel
bal
You're
stuck
in
my
mind
Nenssak
mohal
Forgetting
you
is
impossible
Ya
li
nssitina
Oh,
you
who
forgot
us
W
yda
twalet
laâmar
And
time
has
stretched
on
W
hakmet
lakdar
And
fate
has
ruled
Balak
kach
nhar
Maybe
one
day
Tji
tsaksi
âlina
You'll
come
to
see
us
W
mazel
mazel
And
still,
still
Âchkek
fel
bal
You're
stuck
in
my
mind
Nenssak
mohal
Forgetting
you
is
impossible
Ya
li
nssitina
Oh,
you
who
forgot
us
W
yda
twalet
laâmar
And
time
has
stretched
on
W
hakmet
lakdar
And
fate
has
ruled
Balak
kach
nhar
Maybe
one
day
Tji
tsaksi
âlina
You'll
come
to
see
us
Hyati
bla
bik
ghbina
My
life
without
you
is
misery
M3icha
morra
miziriya
A
bitter
life,
unbearable
W
tgoul
rabi
khalkek
ghi
ntiya
And
it
feels
like
God
created
only
you
Ghi
ntiya,
ghi
ntiya
Only
you,
only
you
Brizitini
min
mchiti
âliya
You
broke
me
when
you
left
me
W
hnantek
mazalha
fiya
And
your
longing
is
still
within
me
Vie
ta
vie
w
la
neghbenti
Live
your
life
and
I
won't
be
jealous
Weli
liya,
weli
liya
The
one
who
is
mine,
is
mine
Hyati
bla
bik
ghbina
My
life
without
you
is
misery
M3icha
morra
miziriya
A
bitter
life,
unbearable
W
tgoul
rabi
khalkek
ghi
ntiya
And
it
feels
like
God
created
only
you
Ghi
ntiya,
ghi
ntiya
Only
you,
only
you
Brizitini
min
mchiti
âliya
You
broke
me
when
you
left
me
W
hnantek
mazalha
fiya
And
your
longing
is
still
within
me
3ichi
hyatek
w
la
hagrouk
Live
your
life
and
I
won't
bother
you
Weli
liya,
weli
liya
The
one
who
is
mine,
is
mine
W
mazel
mazel
And
still,
still
Âchkek
fel
bal
You're
stuck
in
my
mind
Nenssak
mohal
Forgetting
you
is
impossible
Ya
li
nssitina
Oh,
you
who
forgot
us
W
yda
twalet
laâmar
And
time
has
stretched
on
W
hakmet
lakdar
And
fate
has
ruled
Balak
kach
nhar
Maybe
one
day
T'hawssi
âlina
You'll
long
for
us
W
mazel
mazel
And
still,
still
Âchkek
fel
bal
You're
stuck
in
my
mind
Nenssak
mohal
Forgetting
you
is
impossible
Ya
li
nssitina
Oh,
you
who
forgot
us
W
yda
twalet
laâmar
And
time
has
stretched
on
W
hakmet
lakdar
And
fate
has
ruled
Balak
kach
nhar
Maybe
one
day
Thawssi
âlina
You'll
long
for
us
Ana
win
ma
ndour
yejebdouli
âliha
Wherever
I
turn,
they
remind
me
of
her
Ma
nssib
ma
ngoul
tetlefli
lhadra
I
find
nothing
to
say,
words
fail
me
W
rabi
âlem
yla
hiya
ghaltana
And
God
knows
if
she
was
wrong
Wela
ana
li
dhlamtha
Or
if
I
was
the
one
who
wronged
her
Ana
win
ma
ndour
yejebdouli
âliha
Wherever
I
turn,
they
remind
me
of
her
Ma
nssib
ma
ngoul
tetlefli
lhadra
I
find
nothing
to
say,
words
fail
me
W
rabi
âlem
yla
hiya
ghaltana
And
God
knows
if
she
was
wrong
Wela
ana
li
dhlamtha
Or
if
I
was
the
one
who
wronged
her
Salouli
âliha
w
jibouli
khbar'ha
Ask
about
her
and
bring
me
news
Yla
rahi
meghbouna
wela
mhenya
If
she's
upset
or
happy
Yla
mazelha
tedjbed
âliya
If
she
still
thinks
of
me
Wela
khlass
rahi
nassya
Or
if
she
has
completely
forgotten
Matehkoulhach
wech
rah
sari
fiya
You
can't
imagine
what's
happening
to
me
Beli
nebki
ki
netwahech'ha
I
swear
I
cry
when
I
miss
her
Machi
la
welatli
c'est
à
dire
tebghini
It's
not
that
she
gave
birth
to
me,
meaning
you
want
C'est
pas
parceque
chefitha
It's
not
just
because
I
saw
her
W
mazel
mazel
And
still,
still
Âchkek
fel
bal
You're
stuck
in
my
mind
Nenssak
mohal
Forgetting
you
is
impossible
Ya
li
nssitina
Oh,
you
who
forgot
us
W
yda
twalet
laâmar
And
time
has
stretched
on
W
hakmet
lakdar
And
fate
has
ruled
Balak
kach
nhar
Maybe
one
day
Tji
tsakssi
âlina
You'll
come
to
see
us
W
mazel
mazel
And
still,
still
Âchkek
fel
bal
You're
stuck
in
my
mind
Nenssak
mohal
Forgetting
you
is
impossible
Ya
li
nssitina
Oh,
you
who
forgot
us
W
yda
twalet
laâmar
And
time
has
stretched
on
W
hakmet
lakdar
And
fate
has
ruled
Balak
kach
nhar
Maybe
one
day
Tji
t'hawssi
âlina
You'll
long
for
us
W
mazel
mazel
And
still,
still
Âchkek
fel
bal
You're
stuck
in
my
mind
Nenssak
mohal
Forgetting
you
is
impossible
Ya
li
nssitina
Oh,
you
who
forgot
us
W
yda
twalet
laâmar
And
time
has
stretched
on
W
hakmet
lakdar
And
fate
has
ruled
Balak
kach
nhar
Maybe
one
day
Tji
t'hawssi
âlina
You'll
long
for
us
W
mazel
mazel
And
still,
still
Âchkek
fel
bal
You're
stuck
in
my
mind
Nenssak
mohal
Forgetting
you
is
impossible
Ya
li
nssitina
Oh,
you
who
forgot
us
W
yda
twalet
laâmar
And
time
has
stretched
on
W
hakmet
lakdar
And
fate
has
ruled
Balak
kach
nhar
Maybe
one
day
Tji
t'hawssi
âlina
You'll
long
for
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohammed Ali Ramdani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.