Paroles et traduction Cheb Bachir feat. Maya - El Hazzar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عالحمام
اللي
طار
كي
طار
و
علا
To
the
dove
that
flew
so
high
and
so
fast
قال
عليا
حزار
و
مشى
ما
ولا
He
called
me
a
liar
and
he
left
عالحمام
اللي
طار
كي
طار
و
علا
To
the
dove
that
flew
so
high
and
so
fast
قال
عليا
حزار
و
مشى
ما
ولا
He
called
me
a
liar
and
he
left
يا
دادا
حريقني
راهو
عذبني
Oh,
my
love,
he
burns
me
he
torments
me
يا
دادا
حريقني
راهو
عذبني
Oh,
my
love,
he
burns
me
he
torments
me
ياسر
تعبني
يا
دادا
و
راو
عامل
فيا
هاي
You
make
me
suffer,
my
love,
and
you
treat
me
like
this
انا
عندي
راجل
حزار
و
ياسر
مغيار
I
have
a
jealous
husband
and
you
are
a
flirt
امعايا
ليل
و
نهار
مريض
بالعلة
With
me
night
and
day,
sick
with
jealousy
و
يعرف
زيني
جلاب
لوجت
اسباب
He
knows
that
I'm
beautiful
and
that
I
have
my
reasons
حالف
لا
نعتب
الباب
و
لا
نعمل
طلة
He
swore
that
he
would
never
come
back
and
that
he
would
never
look
at
me
again
نا
حلفت
امين
و
نزيد
ماهوش
جديد
I
swore
an
oath
and
I
will
keep
it,
it's
nothing
new
قالو
راجل
صنديد
حزار
شوية
They
said
he
was
a
strong
man,
a
bit
of
a
bully
لا
يعنيني
تنهيد
في
حقي
نزيد
I
don't
care
about
his
sighs,
I'll
just
add
more
كيما
اللبة
و
السيد
في
الحب
سوية
Like
the
she-wolf
and
the
wolf,
we
are
united
in
love
يا
دادا
حريقني
راهو
عذبني
Oh,
my
love,
he
burns
me
he
torments
me
يا
دادا
حريقني
راهو
عذبني
Oh,
my
love,
he
burns
me
he
torments
me
ياسر
تعبني
يا
دادا
و
راو
عامل
فيا
هاي
You
make
me
suffer,
my
love,
and
you
treat
me
like
this
عالحمام
اللي
طار
كي
طار
و
علا
To
the
dove
that
flew
so
high
and
so
fast
قالو
عليا
حزار
و
مشى
ما
ولا
He
called
me
a
liar
and
he
left
عالحمام
اللي
طار
كي
طار
و
علا
To
the
dove
that
flew
so
high
and
so
fast
قالو
عليا
حزار
و
مشى
ما
ولا
He
called
me
a
liar
and
he
left
بطبعي
من
طبع
رجال
والغيرة
حلال
By
nature
I
am
a
jealous
man
and
it
is
natural
عرضي
أغلى
من
المال
افهم
يا
بنية
My
honor
is
worth
more
than
money,
my
dear
لا
نتغير
محال
أصلي
دلال
I
will
never
change,
my
pride
is
my
essence
مهما
صار
اللي
صار
انتِ
عينيا
No
matter
what
happens,
you
are
my
eyes
لسانك
ما
ادواه
والقلب
حنين
ما
احلاه
Your
tongue
is
so
cruel
but
your
heart
is
so
kind
وانت
مولاه
ان
شاء
الله
نهنيك
And
you
are
mine,
I
hope
that
God
will
bless
you
قلبي
ودواه
سكين
عندك
وانت
مولاه
My
heart
and
its
pain,
its
cure
is
with
you,
you
are
mine
والقلب
معاك
يا
ربي
ليا
يخليك
And
my
heart
is
with
you,
my
God,
so
that
you
may
keep
it
عالحمام
اللي
طار
كي
طار
وعلا
To
the
dove
that
flew
so
high
and
so
fast
وقال
عليا
حزار
و
مشى
ما
ولا
He
called
me
a
liar
and
he
left
عالحمام
اللي
طار
كي
طار
وعلا
To
the
dove
that
flew
so
high
and
so
fast
وقال
عليا
حزار
و
مشى
ما
ولا
He
called
me
a
liar
and
he
left
يا
دادا
نحبو
Oh,
my
love,
I
desire
you
حزار
يعجبني
Your
jealousy
pleases
me
يا
دادا
نحبو
Oh,
my
love,
I
desire
you
حزار
يعجبني
Your
jealousy
pleases
me
وديما
غالبني
يا
دادا
و
عزيز
عليا
هاي
You
always
defeat
me,
my
love,
you
are
precious
to
me
in
this
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cheb Bachir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.