Paroles et traduction Cheb Hasni - Aändi chira aädra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aändi chira aädra
I Want to Talk to You
Tlabti
lfrak
anaya
nekbelak
tahadri
eomri
w
diri
li
eajbek
I
asked
you,
my
dear,
to
be
close
to
me
all
my
life
and
to
keep
what
you
like
Entiya
taearfi
elah
wak
khalitak
echaktini
fe
lowal
w
You
know
everything
and
I
left
you,
I
suspected
you
from
the
first
time
and
Khoftini
neghabnek
I'm
afraid
to
lose
you
A
tlabti
lfrak
anaya
nekbelak
tahadrili
eomri
w
diri
li
eajbek
I
asked
you,
my
dear,
to
be
close
to
me
all
my
life
and
to
keep
what
you
like
Entiya
taearfi
elah
wak
khalitak
echaktini
fe
lowal
w
You
know
everything
and
I
left
you,
I
suspected
you
from
the
first
time
and
Khoftini
neghabnek
I'm
afraid
to
lose
you
Jabouli
sirek
w
naearfah
rah
eandi
hasit
bel
kiya
dasha
fi
galbi
Bring
me
your
secret
and
let's
know
why
I
have
a
feeling
that
something
has
entered
my
heart
Jabouli
sirek
w
naearfah
rah
eandi
hasit
bel
kiya
dasha
fi
galbi
Bring
me
your
secret
and
let's
know
why
I
have
a
feeling
that
something
has
entered
my
heart
Ah
Tlabti
lfrak
wanaya
nekbelak
tahadri
eomri
w
diri
li
eajbek
Oh
I
asked
you,
my
love,
to
be
close
to
me
all
my
life
and
to
keep
what
you
like
Entiya
taearfi
elah
wak
khalitak
echaktini
fe
lowal
You
know
everything
and
I
left
you,
I
suspected
you
from
the
first
time
Ana
khoftini
neghabnek
aah
I'm
afraid
to
lose
you,
oh
Rslatli
braya
le
dar
fih
isemi
darat
fiya
raport
galat
rodli
khatmi
aah
Letter
me
your
house
where
my
name
is,
they
reported
wrong
about
me,
they
lied
Rslatli
braya
le
dar
fih
isemi
darat
fiya
raport
galat
rodli
khatmi
aah
Letter
me
your
house
where
my
name
is,
they
reported
wrong
about
me,
they
lied
Ah
tlabti
lfrak
wanaya
nekbelak
tahadri
eomri
w
diri
li
eajbek
Oh
I
asked
you,
my
love,
to
be
close
to
me
all
my
life
and
to
keep
what
you
like
Entiya
taearfi
elah
wak
khalitak
echaktini
fe
lowal
You
know
everything
and
I
left
you,
I
suspected
you
from
the
first
time
Khoftini
neghabnek
I'm
afraid
to
lose
you
Lkhatem
rezki
ana
welah
mayna
dertahelha
cadaux
hadi
haja
bayna
ah
The
ring
is
my
fortune
and
no
one
should
come
between
us,
this
is
a
matter
between
us
Lkhatem
rezki
ana
welah
mayna
dertahelha
cadaux
hadi
haja
bayna
ah
The
ring
is
my
fortune
and
no
one
should
come
between
us,
this
is
a
matter
between
us
Yana
tlabti
lfrak
anaya
nekbelak
wah
tahadri
eomri
w
diri
li
eajbek
ah
My
love,
I
asked
you
my
love
to
be
close
to
me
and
to
keep
what
you
like,
oh
Entiya
taearfi
elah
wak
khalitak
echaktini
fe
lowal
You
know
everything
and
I
left
you,
I
suspected
you
from
the
first
time
W
khoftini
neghabnek
ah
aah
And
I'm
afraid
to
lose
you,
oh,
oh
Jabouli
sirek
w
naearfah
eandi
aah
Bring
me
your
secret
and
let's
know,
oh
Hasit
bel
kiya
dasha
fi
galbi
I
have
a
feeling
that
something
has
entered
my
heart
Jabouli
sirek
Bring
me
your
secret
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): cheb hasni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.