Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alach Aditini
Alach Aditini
Omri
alech
waleftini
harachti
el
adyen
fia
Mein
Leben
für
dich,
ich
bin
verzweifelt,
ich
habe
andere
in
dir
gesucht
Fel
mhaba
thamtini
el
ghalta
machi
fia
In
der
Liebe
hast
du
mich
getäuscht,
der
Fehler
liegt
nicht
bei
mir
Omri
alech
thamtini
harachti
el
adyen
fia
Mein
Leben
für
dich,
du
hast
mich
getäuscht,
ich
habe
andere
in
dir
gesucht
Welghalta
mahich
mani
ana
rohti
el
amor
alia
Und
der
Fehler
ist
nicht
von
mir,
ich
bin
zu
Amor
gegangen
Louken
jiti
tebghini
mayhemek
amr
edenya
Wenn
du
gekommen
wärst,
um
mich
zu
lieben,
wie
es
das
Schicksal
dieser
Welt
wollte
Fel
mhaba
khdaatini
wrohti
demaati
aynia
In
der
Liebe
hast
du
mich
betrogen,
und
meine
Augen
weinen
Louken
jiti
tebghini
mayhemek
amr
edenya
Wenn
du
gekommen
wärst,
um
mich
zu
lieben,
wie
es
das
Schicksal
dieser
Welt
wollte
Fel
mhaba
ghachitini
wrohti
demaati
aynia
In
der
Liebe
hast
du
mich
verraten,
und
meine
Augen
weinen
Omri
alech
khalitini
chefiti
el
adyen
fia
Mein
Leben
für
dich
hat
mich
verlassen,
ich
habe
andere
in
dir
gesehen
El
ghalta
mahich
meni
bekiti
dmoue
aynia
Der
Fehler
liegt
nicht
bei
mir,
meine
Augen
weinen
Omri
Alech
khalitini
chefiti
el
adyen
fia
Mein
Leben
für
dich
hat
mich
verlassen,
ich
habe
andere
in
dir
gesehen
Wel
ghalta
mahich
meni
ana
wrohti
alia
Und
der
Fehler
liegt
nicht
bei
mir,
ich
bin
gegangen
Louken
jiti
tebghini
mayhemek
amr
edenya
Wenn
du
gekommen
wärst,
um
mich
zu
lieben,
wie
es
das
Schicksal
dieser
Welt
wollte
Fel
mhaba
thamtini
wrohti
ana
alia
In
der
Liebe
hast
du
mich
getäuscht,
und
ich
bin
gegangen
Louken
jiti
tefahmini
mayhemek
amr
edenya
Wenn
du
gekommen
wärst,
um
mich
zu
verstehen,
wie
es
das
Schicksal
dieser
Welt
wollte
Fel
mhaba
thamtini
wyana
bekiti
aynia
In
der
Liebe
hast
du
mich
getäuscht,
und
meine
Augen
weinen
Omri
alech
aditini
yek
el
ghalta
mahich
fia
Mein
Leben
für
dich,
du
hast
mir
geschworen,
dass
der
Fehler
nicht
bei
dir
liegt
Chefiti
fia
adyani
ana
wrohti
alia
Ich
habe
andere
in
dir
gesehen,
und
ich
bin
gegangen
Omri
alech
aditini
chefiti
fia
el
adyen
Mein
Leben
für
dich,
du
hast
mir
geschworen,
ich
habe
andere
in
dir
gesehen
Welghalta
mahich
meni
ana
wrohti
alia
waaleh
Und
der
Fehler
liegt
nicht
bei
mir,
ich
bin
gegangen,
oh
du
Wlouken
jiti
tebghini
mayhemek
amr
edenya
Und
wenn
du
gekommen
wärst,
um
mich
zu
lieben,
wie
es
das
Schicksal
dieser
Welt
wollte
Fel
mhaba
khdaatini
ana
wrohti
alia
In
der
Liebe
hast
du
mich
betrogen,
und
ich
bin
gegangen
Omri
alech
aditini
chefiti
fia
el
adyen
Mein
Leben
für
dich,
du
hast
mir
geschworen,
ich
habe
andere
in
dir
gesehen
Welghalta
mahich
meni
ana
rohti
alia
waalech
Und
der
Fehler
liegt
nicht
bei
mir,
ich
bin
gegangen,
oh
du
Wlouken
jiti
tebghini
mayhemek
amr
edenya
Und
wenn
du
gekommen
wärst,
um
mich
zu
lieben,
wie
es
das
Schicksal
dieser
Welt
wollte
Fel
mhaba
khdaatini
ana
waalech
alia
del
ghalba
In
der
Liebe
hast
du
mich
betrogen,
und
ich
bin
gegangen,
du,
oh
mein
Herz
Omri
alech
aditini
chefiti
fia
el
adyen
Mein
Leben
für
dich,
du
hast
mir
geschworen,
ich
habe
andere
in
dir
gesehen
Fel
mhaba
talebtini
wrohti
alia
waalech
In
der
Liebe
hast
du
mich
gebeten,
und
ich
bin
gegangen,
oh
du
Omri
alech
aditini
chefiti
fia
el
adyen
Mein
Leben
für
dich,
du
hast
mir
geschworen,
ich
habe
andere
in
dir
gesehen
Fel
mhaba
talebtini
ana
wrohti
alia
waalech
In
der
Liebe
hast
du
mich
gebeten,
und
ich
bin
gegangen,
oh
du
Louken
jit
azin
tebghini
mayhemek
amr
edenya
Wenn
du
gekommen
wärst,
um
mich
zu
lieben,
wie
es
das
Schicksal
dieser
Welt
wollte
Manroh
matensani
ana
waaleh
alia
del
ghalba
Geh
und
vergiss
mich
nicht,
ich,
oh
du,
oh
mein
Herz
Louken
rohti
tensini
mayhemek
amr
edenya
Wenn
du
gegangen
bist,
um
mich
zu
vergessen,
wie
es
das
Schicksal
dieser
Welt
wollte
Rohti
alia
smahtini
manzidekch
ya
khti
ah
Du
bist
gegangen
und
hast
mir
verziehen,
ich
suche
dich
nicht
mehr,
oh
Schwester
Omri
alech
aditini
chefiti
fia
el
adyen
Mein
Leben
für
dich,
du
hast
mir
geschworen,
ich
habe
andere
in
dir
gesehen
Fel
mhaba
talebtini
yak
el
ghalta
mahich
fia
In
der
Liebe
hast
du
mich
gebeten,
oh,
der
Fehler
liegt
nicht
bei
dir
Omri
alech
aditini
chefiti
fia
el
adyen
Mein
Leben
für
dich,
du
hast
mir
geschworen,
ich
habe
andere
in
dir
gesehen
El
ghalta
mahich
meni
no
no
yak
raha
men
adyani
Der
Fehler
liegt
nicht
bei
mir,
nein
nein,
oh,
er
ist
von
anderen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cheb Hassni, Maghreb Hits
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.