Cheb Hasni - Amana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cheb Hasni - Amana




Amana
Доверие
حسني . أمانة
Хасни. Доверие
"""""
"""""
راني خلّيتهالك أمانة
Я оставляю её тебе на доверие,
تهلّى فيها ما تغبنهاش
Заботься о ней, не обижай.
هاذيك حبيبتي أنا
Это моя любимая,
ربّي ليّا ما كتّبهاش
Но судьба не дала мне быть с ней.
راني خلّيتهالك أمانة
Я оставляю её тебе на доверие,
تهلّى فيها ما تغبنهاش
Заботься о ней, не обижай.
هاذيك حبيبتي أنا
Это моя любимая,
ربّي ليّا ما كتّبهاش
Но судьба не дала мне быть с ней.
"""""
"""""
"""""
"""""
صرات الغلطة ما تفاهمناش
Произошла ошибка, мы не поняли друг друга.
أنا جرحتها ما بغات تولّي
Я ранил её, и она не хочет возвращаться.
ڨلبها حنين ما تقسيهاش
У неё доброе сердце, не ожесточай его.
حاول تبغيها اكثر منّي
Постарайся любить её больше, чем я.
راني خلّيتهالك أمانة
Я оставляю её тебе на доверие,
تهلّى فيها ما تغبنهاش
Заботься о ней, не обижай.
هاذيك حبيبتي أنا
Это моя любимая,
ربّي ليّا ما كتّبهاش
Но судьба не дала мне быть с ней.
"""""
"""""
"""""
"""""
كبرت حدايا و احنا صغار
Она выросла рядом со мной, с детства.
كنت متمنّيها أنا ليّا
Я мечтал, что она будет моей.
هاذيك Ma plus belle histoire
Это моя самая красивая история,
تربّات معايا ما فرحتش بيها
Мы росли вместе, но я не смог сделать её счастливой.
راني خلّيتهالك أمانة
Я оставляю её тебе на доверие,
تهلّى فيها ما تغبنهاش
Заботься о ней, не обижай.
هاذيك حبيبتي أنا
Это моя любимая,
ربّي ليّا ما كتّبهاش
Но судьба не дала мне быть с ней.
"""""
"""""
"""""
"""""
حافظ عليها ما تجرحهاش
Береги её, не рань её чувства.
أنا بغيتها و ما قدّيتش نفهمها
Я любил её, но не смог понять.
احرز آ خويا ما تندّمهاش
Позаботься, брат, чтобы она не жалела.
لا تفكّرتني ترڨد بدمعتها
Если вспомнит меня, пусть не плачет.
راني خلّيتهالك أمانة
Я оставляю её тебе на доверие,
تهلّى فيها ما تغبنهاش
Заботься о ней, не обижай.
هاذيك حبيبتي أنا
Это моя любимая,
ربّي ليّا ما كتّبهاش
Но судьба не дала мне быть с ней.
"""""
"""""
"""""
"""""
صرات الغلطة ما تفاهمناش
Произошла ошибка, мы не поняли друг друга.
أنا جرحتها ما بغات تولّي
Я ранил её, и она не хочет возвращаться.
ڨلبها حنين ما تقسيهاش
У неё доброе сердце, не ожесточай его.
حاول تبغيها اكثر منّي
Постарайся любить её больше, чем я.
راني خلّيتهالك أمانة
Я оставляю её тебе на доверие,
تهلّى فيها ما تغبنهاش
Заботься о ней, не обижай.
هاذيك حبيبتي أنا
Это моя любимая,
ربّي ليّا ما كتّبهاش
Но судьба не дала мне быть с ней.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.