Cheb Hasni - El Beida Mon Amour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cheb Hasni - El Beida Mon Amour




El Beida Mon Amour
Белая моя любовь
Koulyoum sekran ou nendeb fel contoire
Каждый день я пьян и плачу у барной стойки
Sbabi el adyen jarhou galbi bel klem wya
Потому что люди ранят мое сердце словами
Koulyoum sekran ou nendeb fel contoire
Каждый день я пьян и плачу у барной стойки
Sbabi el adyen jarhou galbi bel klem wya
Потому что люди ранят мое сердце словами
----
----
El baïda mon amour (3) nediha bla shour
Белая моя любовь (3 раза) зову тебя без стеснения
Samhili ya zarga (3) maak malguit fayda
Прости меня, голубоглазая (3 раза), с тобой я не нашел счастья
----
----
Wn daretli 3afssa wekraht gaa ensa
Ты причинила мне боль, и я возненавидел всех людей
Wmazel rabbi ykhalas hada ghir enos wya
И пусть Бог покарает, это всего лишь человек
Wn daretli 3afssa wekraht gaa ensa
Ты причинила мне боль, и я возненавидел всех людей
Wmazel galbi ykhalas hada ghir enos wya rabi
И пусть мое сердце покарает, это всего лишь человек, о Боже
----
----
El baïda mon amour (3) nediha bla shour
Белая моя любовь (3 раза) зову тебя без стеснения
Samhili ya zarga (3) maak malguit fayda
Прости меня, голубоглазая (3 раза), с тобой я не нашел счастья
----
----
Mha sahara whia teb3at l′histoire wya rafiai
Это волшебство, и оно следует за историей, мои друзья
Mha sahara whia teb3at l'histoire wya
Это волшебство, и оно следует за историей
Wmazel rabi ykhalas whada ghir enos wya rabi
И пусть Бог покарает, это всего лишь человек, о Боже
Wmazel rabi ykhalas whada ghir enos
И пусть Бог покарает, это всего лишь человек
----
----
El baïda mon amour (3) nediha bla shour
Белая моя любовь (3 раза) зову тебя без стеснения
Samhili ya zarga (3); maak malkit fayda
Прости меня, голубоглазая (3 раза), с тобой я не нашел счастья
----
----
Wmin daretli afsa wekraht gaa ensa
С тех пор как ты причинила мне боль, я возненавидел всех людей
Wmazel galbi ykhalas hada ghir enos wya
И пусть мое сердце покарает, это всего лишь человек
----
----
Yekber abdou wenrabih ala yedi
Да здравствует Абду, и мы победим благодаря ему
----
----
El baïda mon amour (3) nediha bla shour
Белая моя любовь (3 раза) зову тебя без стеснения
Samhili ya zarga (3) maak malkit fayda
Прости меня, голубоглазая (3 раза), с тобой я не нашел счастья
Rabi khla9 ou fara9 ou zhar kafss wya
Бог создал и разлучил, и зло явилось





Writer(s): Cheb Hasni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.