Cheb Hasni - Galou Hasni met - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cheb Hasni - Galou Hasni met




Galou Hasni met
Говорят, Хасни умер
حتى لميمة دهشت وبكات
Даже тетушка удивилась и заплакала
حتى لميمة دهشت وبكات
Даже тетушка удивилась и заплакала
خلعتوها وقتلتوني
Вы меня довели и убили
خلعتوها وقتلتوني
Вы меня довели и убили
هدرتو فيا وقلتو مات
Вы сплетничали обо мне и сказали, что я умер
حرام عليكم يا عدياني هايا هايا
Будьте вы прокляты, мои враги, эй, эй!
أنا حسبت الناس تبغيني
Я думал, люди любят меня
كما بغاهم قلبي يانا
Как любило их мое сердце, о моя дорогая
ساعة ف لغيبي دفنوني
В мое отсутствие вы похоронили меня
أنوكل غير ربي مولانا هايا
На кого уповать, кроме как на Бога, нашего Господа, эй!
قتلتوني أنا حي وصلتوني للمقبرة
Вы убили меня, я жив, вы довели меня до могилы
بكلامكم درتو فيا هدرة
Своими словами вы развели сплетни обо мне
وزرعتو فيا الهدرة هايا هايا
И посеяли во мне смуту, эй, эй!
حتى لميمة دهشت وبكات
Даже тетушка удивилась и заплакала
خلعتوها وقتلتوني
Вы меня довели и убили
هدرتو فيا وقلتو مات
Вы сплетничали обо мне и сказали, что я умер
حرام عليكم يا عدياني أه
Будьте вы прокляты, мои враги, ах!
الناس ولات رايحة وجاية
Люди туда-сюда ходят
يادرا بصح حسني مات
Кто знает, правда ли, что Хасни умер
قدام الدار صرات حية
Перед домом собралась толпа
شتاء غاشي وشتاء شيرات هايا هايا
Зима суровая, зима с дождями, эй, эй!
الناس ولات رايحة وجاية (حسين)
Люди туда-сюда ходят (Хусейн)
يادرا بصح حسني مات
Кто знает, правда ли, что Хасни умер
قدام الدار صرا ما صرا
Перед домом что-то произошло
شتاء غاشي وشتاء شيرات هايا هايا
Зима суровая, зима с дождями, эй, эй!
عدويا راه بنى لي قيطون
Мой враг построил мне гроб
وعرض الناس فديك الليلة
И выставил на показ в ту ночь
شدة فالله مول الكون
Уповаю на Бога, Владыку мира
لي خلى العمر طويلة هايا هايا
Который даровал мне долгую жизнь, эй, эй!
عدويا راه بنى لي قيطون
Мой враг построил мне гроб
وعرض الناس فديك الليلة
И выставил на показ в ту ночь
شدة فالله مول الكون
Уповаю на Бога, Владыку мира
لي خلى العمر طويلة هايا هايا
Который даровал мне долгую жизнь, эй, эй!
حتى لميمة دهشت وبكات
Даже тетушка удивилась и заплакала
خلعتوها وقتلتوني
Вы меня довели и убили
هدرتو فيا وقلتو مات أه
Вы сплетничали обо мне и сказали, что я умер, ах!
حرام عليكم يا عدياني هايا
Будьте вы прокляты, мои враги, эй!
الناس ولات رايحة وجاية
Люди туда-сюда ходят
يادرا بصح حسني مات
Кто знает, правда ли, что Хасни умер
قدام الدار صرا ما صرا
Перед домом что-то произошло
شتاء غاشي وشتاء شيرات هايا هايا
Зима суровая, зима с дождями, эй, эй!
أنا حسبت الناس تبغيني
Я думал, люди любят меня
كما بغاهم قلبي يانا
Как любило их мое сердце, о моя дорогая
ساعة ف لغيبي دفنوني
В мое отсутствие вы похоронили меня
أنوكل ربي مولايا
Уповаю на Бога, моего Господа
حتى لميمة دهشت وبكات
Даже тетушка удивилась и заплакала
خلعتوها وقتلتوني
Вы меня довели и убили
هدرتو فيا وقلتو مات
Вы сплетничали обо мне и сказали, что я умер
حرام عليكم يا عدياني أه
Будьте вы прокляты, мои враги, ах!





Writer(s): Cheb Hasni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.