Cheb Hasni - Mal Ouelf Anna Rani Khayef - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cheb Hasni - Mal Ouelf Anna Rani Khayef




Mal Ouelf Anna Rani Khayef
Что мне привычно, того я боюсь
حسني و نصرو . مالولف أنا راني خايف
Хасни и Насру. Что мне привычно, того я боюсь
"""""
"""""
مالولف أنا راني خايف
Что мне привычно, того я боюсь
آ اختي العشرة عدوّة
Ах, сестра, дружба - враг
صراتلي أنا راني حالف
Со мной случилось, я клянусь
مالعشق أنا ڨلبي انكوى
От любви мое сердце обгорело
"""""
"""""
اعطيتها ڨلبي و ڨلت و الله ما نخدع
Я отдал тебе свое сердце и сказал, клянусь Богом, не обману
ساعة عمري فالغيبي دايرة كراعها
Время моей жизни в неизвестности, ты держишь в своих руках
مالولف أنا راني خايف
Что мне привычно, того я боюсь
آ اختي العشرة عدوّة
Ах, сестра, дружба - враг
صراتلي راني حالف
Со мной случилось, я клянусь
ما نعشق ڨلبي انكوى
Не буду любить, мое сердце обгорело
"""""
"""""
جيتي انا تنّدمي استعرفتي la faute فيك
Ты пришла, сожалеешь, признаешь свою вину
لوكان صبرتي و خمّمتي قبل انا ما الزّهو يدّيك
Если бы ты подождала и подумала, прежде чем гордость тебя увлекла
مالولف أنا راني خايف
Что мне привычно, того я боюсь
آ اختي العشرة عدوّة
Ах, сестра, дружба - враг
صراتلي أنا راني حالف
Со мной случилось, я клянусь
مالعشق ڨلبي انكوى
От любви мое сердце обгорело
"""""
"""""
ضنّيتك أنا sérieuxe و خرجت معاك بنيّتي
Я думал, ты серьёзная, и начал с тобой строить отношения
ساعة انتِ menteuse، عندك واحد ما بيّنتي
Но ты лгунья, у тебя есть другой, ты не показала
مالولف أنا راني خايف
Что мне привычно, того я боюсь
آ اختي العشرة عدوّة
Ах, сестра, дружба - враг
صراتلي راني حالف
Со мной случилось, я клянусь
مالعشق أنا ڨلبي انكوى
От любви мое сердце обгорело
"""""
"""""
أنا عطيتها ڨلبي و ڨلت و الله ما نخدعها
Я отдал тебе свое сердце и сказал, клянусь Богом, не обману тебя
ساعة عمري فالغيبي دايرة كراعها
Время моей жизни в неизвестности, ты держишь в своих руках
مالولف أنا راني خايف
Что мне привычно, того я боюсь
آ اختي العشرة عدوّة
Ах, сестра, дружба - враг
صراتلي أنا راني حالف
Со мной случилось, я клянусь
مالعشق ڨلبي انكوى
От любви мое сердце обгорело
"""""
"""""
اعطيتها ڨلبي و ڨلت و الله ما نخدع
Я отдал тебе свое сердце и сказал, клянусь Богом, не обману
ساعة عمري فالغيبي دايرة كراعها
Время моей жизни в неизвестности, ты держишь в своих руках
مالولف أنا راني خايف
Что мне привычно, того я боюсь
آ اختي العشرة عدوّة
Ах, сестра, дружба - враг
صراتلي أنا راني حالف
Со мной случилось, я клянусь
مالعشق ڨلبي انكوى
От любви мое сердце обгорело
"""""
"""""
جيتي آه و ندمتي، استعرفتي la faute فيك
Ты пришла, да, и пожалела, признала свою вину
لوكان صبرتي و خمّمتي قبل انا ما الزّهو يدّيك
Если бы ты подождала и подумала, прежде чем гордость тебя увлекла
مالولف أنا راني خايف
Что мне привычно, того я боюсь
آ اختي العشرة عدوّة
Ах, сестра, дружба - враг
صراتلي أنا راني حالف
Со мной случилось, я клянусь
مالعشق ڨلبي انكوى
От любви мое сердце обгорело
"""""
"""""
ضنّيتك sérieuxe و خرجت معاك بنيّتي
Я думал, ты серьёзная, и начал с тобой строить отношения
ساعة انتيّا menteuse، عندك واحد ما بيّنتي
Но ты лгунья, у тебя есть другой, ты не показала
مالولف أنا راني خايف
Что мне привычно, того я боюсь
العشرة عدوّة
Дружба - враг
صراتلي أنا راني حالف
Со мной случилось, я клянусь
مالعشق أنا ڨلبي انكوى
От любви мое сердце обгорело
"""""
"""""
صبرت ملّيت من la souffrance
Я устал от страданий
وينتا يفرّج ربّي
Когда же, Боже, облегчишь
معاك j'ai pas de chance
С тобой мне не везёт
راني صابر و نقارع مكتوبي
Я терплю и борюсь со своей судьбой
مالولف أنا راني خايف
Что мне привычно, того я боюсь
آ اختي العشرة عدوّة
Ах, сестра, дружба - враг
صراتلي أنا راني حالف
Со мной случилось, я клянусь
مالعشق أنا ڨلبي انكوى
От любви мое сердце обгорело
"""""
"""""
اعطيتها أنا ڨلبي و ڨلت و الله ما نخدع
Я отдал тебе свое сердце и сказал, клянусь Богом, не обману
ساعة عمري فالغيبي دايرة كراعها
Время моей жизни в неизвестности, ты держишь в своих руках
مالولف أنا راني خايف
Что мне привычно, того я боюсь
آ اختي العشرة عدوّة
Ах, сестра, дружба - враг
صراتلي أنا راني حالف
Со мной случилось, я клянусь
مالعشق أنا ڨلبي انكوى
От любви мое сердце обгорело
"""""
"""""
La vérité j'ai fear
По правде говоря, я боюсь
Ton amour لبدا difficile
Твоя любовь с самого начала трудная
نكوي ڨلبي plusieurs
Мое сердце обжигается много раз
هذاك عمري ما ندير
Так я никогда не поступлю
مالولف أنا راني خايف
Что мне привычно, того я боюсь
آ اختي العشرة عدوّة
Ах, сестра, дружба - враг
صراتلي معاك راني حالف
Со мной случилось, с тобой я клянусь
مالعشق أنا ڨلبي انكوى
От любви мое сердце обгорело






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.