Paroles et traduction Cheb Hasni - Nesyanek ya lamr saib
نسيانك
آ
العمر
صعيب
Старость
трудно
забыть.
وبلا
يا
العشرة
مرارت
И
нет,
десять
горько-сладких.
ما
عرفت
علاه
طالب
لا
طبيب
То,
что
я
знал,
было
студентом,
а
не
доктором.
نار
العذاب
في
قلبي
زادت
Огонь
мучений
в
моем
сердце
усилился.
طاحت
الدمعة
من
عيني،
قدّام
الوالدين
ونخلعوا
Слезы
полились
из
моих
глаз,
родители
вышли
и
ушли.
امّا
تبكي
بويا
معنّقني،
شفّيتهم
انا
عينيّا
دمعوا
Что
касается
плачущего
Бойи,
обнимающего
меня,
Я
исцелил
их.
طاحت
الدمعة
آه
من
عيني،
قدّام
الوالدين
ونخلعوا
Слезы
полились
из
моих
глаз,
родители
вышли
и
ушли.
امّا
تبكي
بويا
معنّقني،
شفّيتهم
انا
عينيّا
دمعوا
Что
касается
плачущего
Бойи,
обнимающего
меня,
Я
исцелил
их.
نسيانك
آ
العمر
صعيب
Старость
трудно
забыть.
وبلا
بيك
يا
العشرة
مرارت
И
никакого
клева,
десять
горько-сладких.
ما
عرفت
علاه
طالب
لا
طبيب
То,
что
я
знал,
было
студентом,
а
не
доктором.
نار
العذاب
في
قلبي
زادت
Огонь
мучений
в
моем
сердце
усилился.
وعلاش
راني
نتعذّب،
أنا
ونقطّع
في
روحي
И
плеть
Рани
терзает
меня
и
режет
мою
душу.
القلب
لا
بكى
وتعذّب،
انتي
سبابه
شا
ادّاك
تروحي
Сердце
не
плачет
и
не
мучается,
ты-его
указательный
палец.
وعلاش
راني
أنا
نتعذّب،
يانا
ونقطّع
في
روحي
И
плеть
Рани
меня
мучает,
Яна
и
врезается
в
мою
душу.
القلب
لا
بكى
وتعذّب،
انتي
سبابه
شا
ادّاك
تروحي
Сердце
не
плачет
и
не
мучается,
ты-его
указательный
палец.
نسيانك
يا
العمر
صعيب
Забыть
тебя
с
возрастом
тяжело.
أ
بلا
بيك
يا
العشرة
مرارت
БЛА-Пек,
десять
горько-сладких.
ما
عرفت
علاه
طالب
لا
طبيب
То,
что
я
знал,
было
студентом,
а
не
доктором.
نار
العذاب
في
قلبي
زادت
Огонь
мучений
в
моем
сердце
усилился.
على
ذيك
الكبدة
راني
مغبون،
ساعة
عندك
ساعة
نجيبه
На
эту
печень,
Рани
мугбун,
у
тебя
есть
час,
чтобы
ответить.
وما
عرف
المخلوق
بوه
اشكون،
مقواه
لا
بكى
في
غيابه
И
то,
что
существо
Бо
ашкун
знало,
его
сила
не
плакала
в
его
отсутствие.
وبقات
على
ذيك
الكبدة
مغبون،
ساعة
عندك
ساعة
نجيبه
И
жуки
на
этой
печени
исчезли,
у
тебя
есть
час,
чтобы
ответить.
وما
عرف
المخلوق
لا
بوه
اشكون،
مقواني
لا
بكيت
في
غيابه
И
какое
известное
существо
не
сомневается
в
том,
что
они
укрепили
меня,
а
не
плакали
в
его
отсутствие.
نسيانك
يا
العمر
صعيب
Забыть
тебя
с
возрастом
тяжело.
أ
بلا
بيك
يا
العشرة
مرارت
БЛА-Пек,
десять
горько-сладких.
ما
عرفت
علاه
طالب
لا
طبيب
То,
что
я
знал,
было
студентом,
а
не
доктором.
نار
العذاب
في
قلبي
زادت
Огонь
мучений
в
моем
сердце
усилился.
وما
بيّاش
المال
واللّي
عندي
يا
البيضا
А
какие
у
меня
есть
деньги,
яйца?
بيّا
انتي
وبيّا
ولدي،
ماذا
بيّا
نردّك
ونجيبه
Пия,
ты
и
Пия,
сын
мой,
что,
Пия,
мы
хотим
тебя
и
отвечаем
ему?
وما
بيّاش
المال
واللّي
عندي
يا
البيضا
واللّي
كسبته
И
какие
у
меня
есть
деньги,
яйца,
и
что
я
заработал.
بيّا
انتي
انا
وبيّا
ولدي،
ماذا
بيّا
نردّك
ونجيبه
Пия,
ты,
я,
Пия,
мой
сын,
что,
Пия,
мы
хотим
тебя
и
отвечаем
ему?
نسيانك
يا
العمر
صعيب
Забыть
тебя
с
возрастом
тяжело.
وبلا
بيك
يا
العشرة
مرارت
И
никакого
клева,
десять
горько-сладких.
ما
عرفت
علاه
طالب
لا
طبيب
То,
что
я
знал,
было
студентом,
а
не
доктором.
نار
العذاب
في
قلبي
زادت
Огонь
мучений
в
моем
сердце
усилился.
اعلاش
خلّيتيني
نتعذّب،
أنا
ونقطّع
أنا
في
روحي
Я
измучен,
моя
душа
изранена.
القلب
لا
بكى
وتعذّب،
انتي
سبابه
شا
ادّاك
تروحي
Сердце
не
плачет
и
не
мучается,
ты-его
указательный
палец.
وعلاش
خلّيتيني
نتعذّب،
يانا
ونقطّع
في
روحي
И
тюремная
кровать,
мы
мучаемся,
Яна,
и
врезаемся
в
мою
душу.
القلب
لا
بكى
وتعذّب،
انتي
سبابه
شا
ادّاك
تروحي
Сердце
не
плачет
и
не
мучается,
ты-его
указательный
палец.
نسيانك
آ
العمر
صعيب
Старость
трудно
забыть.
أ
بلا
بيك
يا
العشرة
مرارت
БЛА-Пек,
десять
горько-сладких.
ما
عرفت
علاه
طالب
لا
طبيب
То,
что
я
знал,
было
студентом,
а
не
доктором.
نار
العذاب
في
قلبي
زادت
Огонь
мучений
в
моем
сердце
усилился.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cheb Hasni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.