Paroles et traduction Cheb Hasni - Rani Nadem Alaiyam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rani Nadem Alaiyam
Rani Nadem Alaiyam
أيا
هاذ
في
خاطر
كادار
وناس
Marseille
في
خاطر
لعربي
وصافي
وبوعلام
Oh
thou,
who
hath
become
distressed
in
thy
heart
by
Marseille,
who
hath
come
to
mind
for
the
sake
of
the
Arab,
and
for
the
sake
of
Safi
and
Boualem
راني
نادم
على
ليام
I
regret
the
days,
لضاع
صغري
وشبابي
فيها
For
my
youth
and
childhood
have
been
lost
in
them
شاب
راسي
والكذب
حرام
I
have
kept
my
head
up
and
have
never
lied
مزال
مالقيت
لي
نبغيها
I
still
haven't
found
the
one
I'm
looking
for
وها
أنا
أنا
مزال
مالقيت
لي
نبغيها
And
I,
I
still
haven't
found
the
one
I'm
looking
for
وها
ألعمر
أ
ألعمر
ومزال
مالقيت
لي
نبغيها
أنا
And
time,
time,
and
I
still
haven't
found
the
one
I'm
looking
for
عيت
ندلق
ونعنق
وقلبك
ماشفق
أي
I
have
tried
to
embrace
and
kiss
you,
but
your
heart
has
shown
no
mercy
ومن
العشق
راني
مدمور
قتلو
قلبي
بالسحور
ها
And
through
love
I
have
been
destroyed,
my
heart
killed
by
enchantment
وعيت
ندلق
ونعنق
قلبك
ماشفق
هاي
I
have
tried
to
embrace
and
kiss
you,
but
your
heart
has
shown
no
mercy
من
عشقها
راني
مدمور
قتلو
قلبي
بالسحور
هاي
Because
of
my
love
for
her
I
have
been
destroyed,
my
heart
killed
by
enchantment
أني
نادم
على
ليام
I
regret
the
days,
لضاع
صغري
وشبابي
فيها
For
my
youth
and
childhood
have
been
lost
in
them
شاب
راسي
والكذب
حرام
I
have
kept
my
head
up
and
have
never
lied
مازال
مالقيت
لي
نبغيها
I
still
haven't
found
the
one
I'm
looking
for
وها
أنا
أنا
مزال
مالقيت
لي
نبغيها
And
I,
I
still
haven't
found
the
one
I'm
looking
for
وها
ألعمر
أ
ألعمر
ومزال
مالقيت
لي
نبغيها
ها
رابي
And
time,
time,
and
I
still
haven't
found
the
one
I'm
looking
for
ساعة
ساعة
تصرالي
نخلط
السلعة
المسوفجة
واه
Every
hour
I
try
to
mix
something
up
و
tellement
قلبي
كبير
نسكر
منعرف
ماندير
أي
And
my
heart
is
so
big
that
I
don't
know
what
to
do
ساعة
ساعة
تصرالي
نخلط
السلعة
المسوفجة
ها
رابي
Every
hour
I
try
to
mix
something
up
و
tellement
قلبي
كبير
نسكر
منعرف
ماندير
أي
And
my
heart
is
so
big
that
I
don't
know
what
to
do
أني
نادم
على
ليام
I
regret
the
days,
لضاع
صغري
وشبابي
فيها
For
my
youth
and
childhood
have
been
lost
in
them
شاب
راسي
والكذب
حرام
حرام
I
have
kept
my
head
up
and
have
never
lied
ومزال
مالقيت
لي
نبغيها
I
still
haven't
found
the
one
I'm
looking
for
وهيا
هايا
ومزال
مالقيت
لي
نبغيها
And
she,
she,
I
still
haven't
found
the
one
I'm
looking
for
هاألعمر
أ
ألعمر
ومزال
مالقيت
لي
نبغيها
أنا
Time,
time,
and
I
still
haven't
found
the
one
I'm
looking
for
مادام
عنقت
بزوج
إيدين
قاع
صحابي
خادعين
أي
Since
I
embraced
you
with
both
arms,
my
friends
have
betrayed
me
زهري
طيحني
فالمحنة
المتزوجة
واه
My
poison
has
cast
me
into
the
trial
of
marriage
وأنا
نعنق
بزوج
إيدين
قاع
حبابي
خادعين
أه
And
I
embrace
you
with
both
arms,
all
my
loves
have
betrayed
me
زهري
طيحني
فالمحنة
المتزوجة
واه
My
poison
has
cast
me
into
the
trial
of
marriage
أني
نادم
على
ليام
I
regret
the
days,
لضاع
صغري
وشبابي
فيها
For
my
youth
and
childhood
have
been
lost
in
them
شاب
راسي
والكذب
حرام
حرام
I
have
kept
my
head
up
and
have
never
lied
مزال
ملقيت
لي
نبغيها
ها
أنا
I
still
haven't
found
the
one
I'm
looking
for
ها
أنا
أنا
مزال
مالقيت
لي
نبغيها
And
I,
I
still
haven't
found
the
one
I'm
looking
for
وها
ألعمر
ها
الكبيدة
ومزال
ملقيت
لي
نبغيها
And
time,
time,
and
I
still
haven't
found
the
one
I'm
looking
for
نحلف
مانزيد
نعشق
قلبي
عدويا
يديرها
اي
I
swear
that
I
will
never
love
again,
for
my
heart
is
my
enemy
يصرا
لي
يصرا
مانزيد
نعشق
حتى
مرا
ها
It
binds
me,
it
binds
me,
I
will
never
love
again,
even
though
I
am
weak
ونحلف
مانزيد
نعشق
قلبي
عدويا
يديرها
وأي
And
I
swear
that
I
will
never
love
again,
for
my
heart
is
my
enemy
يصرا
لي
يصرا
مانزيد
نعنق
حتى
مرا
ها
It
binds
me,
it
binds
me,
I
will
never
love
again,
even
though
I
am
weak
راني
نادم
على
ليام
I
regret
the
days,
لضاع
صغري
وشبابي
فيها
For
my
youth
and
childhood
have
been
lost
in
them
شاب
راسي
والكذب
حرام
حرام
I
have
kept
my
head
up
and
have
never
lied
مزال
ملقيت
لي
نبغيها
I
still
haven't
found
the
one
I'm
looking
for
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.