Cheb Hasni - Rani Nadem Alaiyam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cheb Hasni - Rani Nadem Alaiyam




Rani Nadem Alaiyam
Rani Nadem Alaiyam (Я сожалею о днях)
أيا هاذ في خاطر كادار وناس Marseille في خاطر لعربي وصافي وبوعلام
Эй, это для Кадара, для людей из Марселя, для арабов и всё, и для Буалама.
راني نادم على ليام
Я сожалею о днях,
لضاع صغري وشبابي فيها
В которых прошли моя молодость и юность.
شاب راسي والكذب حرام
Моя голова поседела, и врать - грех,
مزال مالقيت لي نبغيها
Я все еще не нашел ту, которую люблю.
وها أنا أنا مزال مالقيت لي نبغيها
И вот я, я все еще не нашел ту, которую люблю.
وها ألعمر أ ألعمر ومزال مالقيت لي نبغيها أنا
И жизнь, о жизнь, и я все еще не нашел ту, которую люблю.
عيت ندلق ونعنق وقلبك ماشفق أي
Я устал искать и обнимать, а твое сердце не смягчается.
ومن العشق راني مدمور قتلو قلبي بالسحور ها
И от любви я разрушен, она убила мое сердце тайком.
وعيت ندلق ونعنق قلبك ماشفق هاي
Я устал искать и обнимать, твое сердце не смягчается.
من عشقها راني مدمور قتلو قلبي بالسحور هاي
От любви к тебе я разрушен, она убила мое сердце тайком.
أني نادم على ليام
Я сожалею о днях,
لضاع صغري وشبابي فيها
В которых прошли моя молодость и юность.
شاب راسي والكذب حرام
Моя голова поседела, и врать - грех,
مازال مالقيت لي نبغيها
Я все еще не нашел ту, которую люблю.
وها أنا أنا مزال مالقيت لي نبغيها
И вот я, я все еще не нашел ту, которую люблю.
وها ألعمر أ ألعمر ومزال مالقيت لي نبغيها ها رابي
И жизнь, о жизнь, и я все еще не нашел ту, которую люблю. О, Боже.
ساعة ساعة تصرالي نخلط السلعة المسوفجة واه
Время от времени случается, что я мешаю сушёную траву, да.
و tellement قلبي كبير نسكر منعرف ماندير أي
И настолько велико мое сердце, что я пьянею и не знаю, что делать.
ساعة ساعة تصرالي نخلط السلعة المسوفجة ها رابي
Время от времени случается, что я мешаю сушёную траву. О, Боже.
و tellement قلبي كبير نسكر منعرف ماندير أي
И настолько велико мое сердце, что я пьянею и не знаю, что делать.
أني نادم على ليام
Я сожалею о днях,
لضاع صغري وشبابي فيها
В которых прошли моя молодость и юность.
شاب راسي والكذب حرام حرام
Моя голова поседела, и врать - грех, грех.
ومزال مالقيت لي نبغيها
И я все еще не нашел ту, которую люблю.
وهيا هايا ومزال مالقيت لي نبغيها
И вот она, вот она, и я все еще не нашел ту, которую люблю.
هاألعمر أ ألعمر ومزال مالقيت لي نبغيها أنا
И жизнь, о жизнь, и я все еще не нашел ту, которую люблю.
مادام عنقت بزوج إيدين قاع صحابي خادعين أي
Сколько я ни старался, все мои друзья обманщики.
زهري طيحني فالمحنة المتزوجة واه
Моя судьба бросила меня в беду замужней женщины.
وأنا نعنق بزوج إيدين قاع حبابي خادعين أه
И я обнимаю обеими руками, все мои любимые - обманщики.
زهري طيحني فالمحنة المتزوجة واه
Моя судьба бросила меня в беду замужней женщины.
أني نادم على ليام
Я сожалею о днях,
لضاع صغري وشبابي فيها
В которых прошли моя молодость и юность.
شاب راسي والكذب حرام حرام
Моя голова поседела, и врать - грех, грех.
مزال ملقيت لي نبغيها ها أنا
Я все еще не нашел ту, которую люблю. Вот я.
ها أنا أنا مزال مالقيت لي نبغيها
Вот я, я все еще не нашел ту, которую люблю.
وها ألعمر ها الكبيدة ومزال ملقيت لي نبغيها
И жизнь, вот проблема, и я все еще не нашел ту, которую люблю.
نحلف مانزيد نعشق قلبي عدويا يديرها اي
Клянусь, я больше не буду любить, мое сердце - мой враг.
يصرا لي يصرا مانزيد نعشق حتى مرا ها
Что бы ни случилось, я больше не буду любить ни одну женщину.
ونحلف مانزيد نعشق قلبي عدويا يديرها وأي
И клянусь, я больше не буду любить, мое сердце - мой враг.
يصرا لي يصرا مانزيد نعنق حتى مرا ها
Что бы ни случилось, я больше не буду обнимать ни одну женщину.
راني نادم على ليام
Я сожалею о днях,
لضاع صغري وشبابي فيها
В которых прошли моя молодость и юность.
شاب راسي والكذب حرام حرام
Моя голова поседела, и врать - грех, грех.
مزال ملقيت لي نبغيها
Я все еще не нашел ту, которую люблю.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.