Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tal Sabri
My Patience (Tal Sabri)
طال
صبري
طال
عيا
قلبي
مقواه
My
patience
has
run
out,
my
heart
can't
take
it
anymore
ضاقت
بيا
لحوال
وجرحي
مالقيتلوا
دواء
ها
دواء
I'm
in
distress,
my
wound
has
no
cure,
no
cure
طال
صبري
طال
عيا
قلبي
ها
مقواه
مقواه
My
patience
has
run
out,
my
heart
can't
take
it
anymore,
anymore
ضاقت
بيا
لحوال
وجرحي
مالقيتلوا
دواء
I'm
in
distress,
my
wound
has
no
cure
تعذبت
أنا
قاسيت
ومليت
I've
suffered,
I've
endured,
I'm
tired
نبدا
دموعي
جرايا
وماعرفت
كيفاش
حسيت
My
tears
flow,
I
don't
know
how
I
feel
هاذا
الحب
زادني
كيا
This
love
has
only
brought
me
sorrow
يأنا
تعذبت
قاسيت
مليت
تبدا
دموعي
جرايا
I've
suffered,
I've
endured,
I'm
tired,
my
tears
flow
وماعرفت
كيفاش
حسيت
ذ
الحب
زادني
كيا
أه
I
don't
know
how
I
feel,
this
love
has
only
brought
me
sorrow,
oh
طال
صبري
طال
عيا
قلبي
ها
مقواه
مقواه
My
patience
has
run
out,
my
heart
can't
take
it
anymore,
anymore
ضاقت
بيا
لحوال
وجرحي
مالقيتلوا
دواء
I'm
in
distress,
my
wound
has
no
cure
هو
يخاصمني
ويغضب
هو
يواعد
ويخالف
You
argue
with
me,
you
get
angry,
you
promise
and
you
break
your
promises
ساعات
يحلف
لي
ويكذب
أنيا
غير
نساعف
أه
Sometimes
you
swear
to
me
and
lie,
I
only
try
to
help,
oh
هو
يخاصمني
ويغضب
هو
يواعد
أو
يخالف
You
argue
with
me,
you
get
angry,
you
promise
and
you
break
your
promises
ساعات
يحلفلي
ويكذب
أنيا
غير
نساعف
أه
Sometimes
you
swear
to
me
and
lie,
I
only
try
to
help,
oh
طال
صبري
طال
عيا
قلبي
ها
مقواه
مقواه
My
patience
has
run
out,
my
heart
can't
take
it
anymore,
anymore
ضاقت
بيا
لحوال
وجرحي
مالقيتلوا
دواء
I'm
in
distress,
my
wound
has
no
cure
صبرت
عيت
أو
مليت
صبري
فات
اللازم
I've
been
patient,
I'm
tired,
my
patience
has
reached
its
limit
ماكنتش
هاكذا
ظنيت
لفراق
إعود
لي
نادم
I
didn't
think
it
would
be
like
this,
you'll
regret
leaving
me
صبرت
أنا
مليت
وعيت
صبري
فات
اللازم
I've
been
patient,
I'm
tired,
my
patience
has
reached
its
limit
ماكنتش
هاكذا
ظنيت
لفراق
يوليلي
نادم
I
didn't
think
it
would
be
like
this,
you'll
regret
leaving
me
طال
صبري
طال
عيا
قلبي
مقواه
مقواه
My
patience
has
run
out,
my
heart
can't
take
it
anymore,
anymore
ضاقت
بيا
لحوال
وجرحي
مالقيتلوا
دواء
I'm
in
distress,
my
wound
has
no
cure
تعذبت
قاسيت
مليت
نبدا
دموعي
جرايا
I've
suffered,
I've
endured,
I'm
tired,
my
tears
flow
ماعرفت
كيفاش
حسيت
هاذا
الحب
زادني
كيا
أه
I
don't
know
how
I
feel,
this
love
has
only
brought
me
sorrow,
oh
أنا
تعذبت
قاسيت
مليت
نبدا
دموعي
جرايا
I've
suffered,
I've
endured,
I'm
tired,
my
tears
flow
ماعرفت
كيفاش
حصلت
هاذا
الحب
زادني
كيا
أه
I
don't
know
how
I
feel,
this
love
has
only
brought
me
sorrow,
oh
طال
صبري
طال
عيا
قلبي
مقواه
مقواه
My
patience
has
run
out,
my
heart
can't
take
it
anymore,
anymore
ضاقت
بيا
لحوال
وجرحي
مالقيتلوا
دواء
I'm
in
distress,
my
wound
has
no
cure
بالحب
تام
مطلوب
وأنيا
به
نقاسي
Complete
love
is
desired,
but
I
suffer
from
it
كي
شمعة
حين
ذوب
وتعود
الدمعة
تواسي
Like
a
candle
that
melts,
and
tears
offer
solace
أنا
بالحب
تام
مطلوب
وأنيا
به
نقاسي
Complete
love
is
desired,
but
I
suffer
from
it
كي
شمعة
حين
ذوب
أو
تعود
الدمعة
تواسي
هاه
Like
a
candle
that
melts,
and
tears
offer
solace,
oh
طال
صبري
طال
عيا
قلبي
مقواه
مقواه
My
patience
has
run
out,
my
heart
can't
take
it
anymore,
anymore
ضاقت
بيا
لحوال
وجرحي
مالقيتلوا
دواء
I'm
in
distress,
my
wound
has
no
cure
هو
يخاصمني
ويواعد
هو
يحلفلي
ويخالف
You
argue
with
me,
you
promise,
you
swear
to
me
and
you
break
your
promises
ساعات
يحلفلي
ويكذب
أنيا
غير
نساعف
Sometimes
you
swear
to
me
and
lie,
I
only
try
to
help
هو
يخاصمني
ويغضب
هو
يواعد
ويخالف
You
argue
with
me,
you
get
angry,
you
promise
and
you
break
your
promises
ساعات
يحلفلي
ويكذب
أنيا
غير
نساعف
Sometimes
you
swear
to
me
and
lie,
I
only
try
to
help
طال
صبري
طال
عيا
قلبي
مقواه
مقواه
My
patience
has
run
out,
my
heart
can't
take
it
anymore,
anymore
ضاقت
بيا
لحوال
وجرحي
مالقيتلوا
دواء
I'm
in
distress,
my
wound
has
no
cure
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hasni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.