Cheb Hasni - Tal ghiyabek ta ghozali - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cheb Hasni - Tal ghiyabek ta ghozali




Tal ghiyabek ta ghozali
Believe Me
Tal Ghyabek ya ghzali raki tewalti fel ghorba
After your absence, oh beautiful, you left me in sorrow
Chedet el hougd dellali alia waalech del ghadba
A lot has happened, but what has changed your attitude?
Tal Ghyabek ya ghzali raki tewalti fel ghorba
After your absence, oh beautiful, you left me in sorrow
Chedet el hougd dellali alia waalech del ghadba
A lot has happened, but what has changed your attitude?
Ensi eli sra binek wbini yali raki alia biida
What happened that caused tension between us, oh pure one?
Ghir weli ana hbibek nhalou safha jdida
Let us begin again, and let me remain your lover
Ensi eli sra binek wbini yali raki alia biida
What happened that caused tension between us, oh pure one?
Ghir weli ana hbibek nhalou safha jdida
Let us begin again, and let me remain your lover
Tal Ghyabek ya ghzali raki tewalti fel ghorba
After your absence, oh beautiful, you left me in sorrow
Chediti el hougd dellali alia waalech del ghadba
A lot has happened, but what has changed your attitude?
Mazel rah kayen l′espoire waalech ga3 negat3ou lias
There is still hope, so why do you hurt me so much?
Il n'est jamais trop tard mazel nebghik ya bent eness
It's never too late, and I still love you, oh princess
Mazel rah kayen l′espoire waalech ga3 negat3ou lias
There is still hope, so why do you hurt me so much?
Il n'est jamais trop tard mazel nebghik ya bent eness
It's never too late, and I still love you, oh princess
Tal Ghyabek ya ghzali raki tewalti fel ghorba
After your absence, oh beautiful, you left me in sorrow
Chediti el hougd dellali alia waalech del ghadba
A lot has happened, but what has changed your attitude?
J'ai besoin de toi ya bent ouma bla bik kraht wmelit
I need you, oh loving mother, without you I am lost and hopeless
Rani ayech ghir fedalma j′ai mal au coeur wek rchit
I live only in sadness, and my heart aches like an illness
J′ai besoin de toi ya bent ouma ana bla bik kraht wmelit
I need you, oh loving mother, without you I am lost and hopeless
Rani ayech ghir fedalma j'ai mal au coeur wek rchit
I live only in sadness, and my heart aches like an illness
Tal Ghyabek ya ghzali raki tewalti fel ghorba
After your absence, oh beautiful, you left me in sorrow
Chediti el hougd dellali alia waalech del ghadba
A lot has happened, but what has changed your attitude?
Mazel rah kayen l′espoire waalech gaa negat3ou lias
There is still hope, so why do you hurt me so much?
Omri il n'est jamais trop tard ya mazel nebghik ya bent eness
I always tell you that it's never too late, and I still love you, oh princess
Mazel kayen l′espoire waalech gaa negat3ou lias
There is still hope, so why do you hurt me so much?
Il n'est jamais trop tard ya mazel nebghik ya bent eness
I always tell you that it's never too late, and I still love you, oh princess
Tal Ghyabek ya ghzali raki tewalti fel ghorba
After your absence, oh beautiful, you left me in sorrow
Chediti el hougd dellali alia waalech del ghadba
A lot has happened, but what has changed your attitude?
Omri J′ai besoin de toi ya bent emoua ana bla bik kraht wmelit
I always tell you that I need you, oh my mother, without you I am lost and hopeless
Rani ayech ghir fedalma j'ai mal au coeur wek rchit
I live only in sadness, and my heart aches like an illness





Writer(s): cheb hasni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.