Paroles et traduction Cheb Khaled - C'est la vie (Rem!x) [1]
C'est la vie (Rem!x) [1]
Это жизнь (Рэмикс) [1]
OriginalTransliteration
Оригинальная
транслитерация
On
va
s'aimer
Мы
будем
любить
друг
друга
On
va
danser
Мы
будем
танцевать
Lalalalala
راني
مانادم
على
ليام
Лалалалала,
я
не
жалею
о
тех
днях
مهما
تكوني
بعيدة
عليا
Как
бы
далеко
ты
ни
была
от
меня
راني
مانادم
على
ليام
Я
не
жалею
о
тех
днях
هدروا
أنا
فيك
وفيا
Они
говорили
мне
о
тебе,
о
твоей
верности
أها
إياه
أها
إياه
Ага,
он
самый,
он
самый
لازم
الجرح
يبرى
بالدوا
Рана
должна
быть
залечена
лекарством
أها
إياه
أها
إياه
Ага,
он
самый,
он
самый
السهرة
تكون
جميلة
يا
لحبيبة
Вечер
будет
прекрасным,
любовь
моя
ولاي
لاي
للاه
Уалай
лаи
лалах
On
va
s'aimer
Мы
будем
любить
друг
друга
On
va
danser
Мы
будем
танцевать
Lalalalala
جاني
بشار
بالخفية
Лалалалала,
ко
мне
тайно
пришел
вестник
وقالي
على
لي
بيا
И
рассказал
мне
о
тебе
وقالي
نتا
نيا
И
сказал
мне,
что
ты
غير
راهي
نصرانية
Всего
лишь
христианка
أها
إياه
أها
إياه
Ага,
он
самый,
он
самый
لازم
الجرح
يبرى
بالدوا
Рана
должна
быть
залечена
лекарством
أها
إياه
أها
إياه
Ага,
он
самый,
он
самый
السهرة
تكون
جميلة
يا
لحبيبة
Вечер
будет
прекрасным,
любовь
моя
ولاي
لاي
للاه
Уалай
лаи
лалах
On
va
s'aimer
Мы
будем
любить
друг
друга
On
va
danser
Мы
будем
танцевать
C'est
la
vie
lalalalala
هذه
ليلة
وألف
ليلة
Это
жизнь
лалалалала,
это
ночь
из
тысячи
и
одной
ночи
On
va
s'aimer
pour
toute
la
vie
Мы
будем
любить
друг
друга
всю
жизнь
هذه
ليلة
وألف
ليلة
Это
ночь
из
тысячи
и
одной
ночи
On
va
s'aimer
danser
c'est
la
la
la
c'est
la
vie
Мы
будем
любить,
танцевать,
это
ла
ла
ла,
это
жизнь
On
va
s'aimer
Мы
будем
любить
друг
друга
On
va
danser
Мы
будем
танцевать
C'est
la
vie
lalalalala
Это
жизнь
лалалалала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nadir Khayat, Bjorn Mats Johan Djupstrom, Bilal Hajji, Achraf Jannusi, Alexander Dimitrios Papaconstantinou, Sam Debbie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.