Cheb Mami feat. Corneille - Enfants d'Afrique - Inédit - traduction des paroles en allemand

Enfants d'Afrique - Inédit - Cheb Mami , Corneille traduction en allemand




Enfants d'Afrique - Inédit
Kinder Afrikas - Unveröffentlicht
Africa pour toi pas d′idées
Afrika, für dich keine Ideen
D'Afrique du Nord au Sud on est frères, à jamais liés par
Von Nordafrika bis zum Süden sind wir Brüder, ewig verbunden durch
Un honneur...
Eine Ehre...
Peu importe le nom du dieu que l′on prie
Egal welchen Gottes Namen wir beten
Du nord au sud, c'est la voix de l'espoir et des enfants qui
Vom Norden bis zum Süden, die Stimme der Hoffnung und Kinder, die
Crient
Schreien
L′amour du même au même encore et encore
Die Liebe von Gleich zu Gleich, wieder und wieder
C′est la voix de l'espoir et des enfants qui crient
Es ist die Stimme der Hoffnung und der Kinder, die schreien
L′amour du même au même encore et encore
Die Liebe von Gleich zu Gleich, wieder und wieder
... shahadu...
... shahadu...
Nos rires et nos larmes sont les mêmes
Unser Lachen und unsere Tränen sind dieselben
La même histoire les expliquent
Dieselbe Geschichte erklärt sie
C'est le vœu des Anciens qu′on sème
Es ist der Wunsch der Alten, den wir säen
Et qu'on lève nos voix pour l′Afrique!
Und erhebt unsere Stimmen für Afrika!
Cheb Mami...
Cheb Mami...
Du Haut des dunes du Sahara
Von den Höhen der Sahara-Dünen
Jusqu'au Berceau du Nil
Bis zur Wiege des Nils
La même terre brûle sous nos pas
Dieselbe Erde brennt unter unseren Schritten
Au delà de ses frontières inutiles
Jenseits ihrer nutzlosen Grenzen
Autour de toi tous réunis
Um dich versammelt, alle vereint
Tous tes enfants, tous les frères
Alle deine Kinder, alle Brüder
Et sont si fiers d'être aimés
Und so stolz, geliebt zu sein
Et chantent sur l′amour de leur mère!
Und singen von der Liebe ihrer Mutter!
Du nord au sud, c′est la voix de l'espoir et des enfants qui
Vom Norden bis zum Süden, die Stimme der Hoffnung und Kinder, die
Crient
Schreien
L′amour du même au même encore et encore
Die Liebe von Gleich zu Gleich, wieder und wieder
C'est la voix de l′espoir et des enfants qui crient
Es ist die Stimme der Hoffnung und der Kinder, die schreien
L'amour du même au même encore et encore
Die Liebe von Gleich zu Gleich, wieder und wieder





Writer(s): Stevie Wonder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.