Paroles et traduction Cheb Mami feat. Zucchero - Cosi Celeste - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosi Celeste - Live
Такая небесная - Концертная запись
Un
altro
sole,
quando
viene
sera
Еще
одно
солнце,
когда
наступает
вечер
Sta
colorando
l'anima
mia
Окрашивает
мою
душу
Potrebbe
essere,
di
chi
spera
Может
быть,
это
солнце
того,
кто
надеется
Ma
nel
mio
cuore
è
solo
mia!
Но
в
моем
сердце
оно
только
мое!
E
mi
fa
piangere
e
sospirare
И
оно
заставляет
меня
плакать
и
вздыхать
Cosi
celeste,
she's
my
babe
Такая
небесная,
она
моя
малышка
E
mi
fa
ridere
e
bestemmiare
И
оно
заставляет
меня
смеяться
и
ругаться
E
brucia
il
fuoco,
she's
my
babe!
И
горит
огонь,
она
моя
малышка!
Galbi
yebghak
enti
yaa,
magheer
enti
yaa
Мое
сердце
принадлежит
тебе,
только
тебе
Galbi
habek
enti
yaa,
makaan
hab
wraak
Мое
сердце
любит
тебя,
никто
другой
не
нужен
We
hadi
heya
eddenya,
welley
nebgheeh
ma
yebgheeny
И
это
жизнь,
тот,
кого
я
люблю,
не
любит
меня
We
hadi
heya
eddenya,
welley
nebgheeh
ma
yebgheeny
И
это
жизнь,
тот,
кого
я
люблю,
не
любит
меня
Lei
lo
fa,
come
Она
делает
это,
как
будто
Avesse
sete
Ей
хочется
пить
(Uh
uh
uh
uh)sulla
mia
pelle
(Ух
ух
ух
ух)
на
моей
коже
Lieve
come
neve!
Легкая,
как
снег!
E
mi
fa
piangere
e
sospirare
И
она
заставляет
меня
плакать
и
вздыхать
Cosى
celeste,
she's
my
babe
Такая
небесная,
она
моя
малышка
E
mi
fa
ridere
e
bestemmiare
И
она
заставляет
меня
смеяться
и
ругаться
E
brucia
il
fuoco,
she's
my
babe
И
горит
огонь,
она
моя
малышка!
We
hadi
heya
eddenya
welly
nebgheh
ma
yebghini
И
это
жизнь,
тот,
кого
я
люблю,
не
любит
меня
We
hadi
heya
eddenya
welly
nebgheh
ma
yebghini
И
это
жизнь,
тот,
кого
я
люблю,
не
любит
меня
She's
my
babe
Она
моя
малышка
Come
un
pianeta
che
mi
gira
intorno
Как
планета,
которая
вращается
вокруг
меня
E
brucia
il
fuoco,
she's
my
babe
И
горит
огонь,
она
моя
малышка
Potrebbe
essere,
di
chi
spera
Может
быть,
это
солнце
того,
кто
надеется
Ma
nel
mio
cuore,
è
mia
Но
в
моем
сердце,
она
моя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adelmo Fornaciari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.