Cheb Mami - Desert Rose - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cheb Mami - Desert Rose




Desert Rose
Роза пустыни
Cheb maim fet sting . Desert Rose
Cheb Mami представляет песню "Роза пустыни".
"""""
"""""
ليلي يا ليلي
Моя ночь, о моя ночь
يا ...
О...
هذي مدّة طويلة
Так долго
و انا نحوّس انا و على، على غزالتي
Я тоскую, я тоскую по моей газели
و انا نحوّس انا و على
Я тоскую, я тоскую
على غزالتي
По моей газели
و انا نحوّس انا واه
Я тоскую, я тоскую
على غزالي
По моей газели
I dream of rain
Мне снится дождь,
I dream of gardens in the desert sand
Мне снятся сады в пустынном песке.
I wake in vain
Я просыпаюсь напрасно.
I dream of love as time runs through my hand
Мне снится любовь, пока время утекает сквозь мои пальцы.
I dream of fire
Мне снится огонь,
Those dreams are tied to a horse that will never tire
Эти сны связаны с конем, который никогда не устанет.
And in the flames
И в пламени
Her shadows play in the shape of a man's desire
Ее тени играют, принимая форму мужского желания.
This desert rose
Эта роза пустыни,
Each of her veils, a secret promise
Каждая ее вуаль тайное обещание.
This desert flower
Этот цветок пустыни,
No sweet perfume ever tortured me more than this
Никакой сладкий аромат не мучил меня сильнее, чем этот.
And as she turns
И когда она поворачивается,
This way she moves in the logic of all my dreams
Так она движется в логике всех моих снов.
This fire burns
Этот огонь горит,
I realize that nothing's as it seems
Я понимаю, что всё не так, как кажется.
I dream of rain
Мне снится дождь,
I dream of gardens in the desert sand
Мне снятся сады в пустынном песке.
I wake in vain
Я просыпаюсь напрасно.
I dream of love as time runs through my hand
Мне снится любовь, пока время утекает сквозь мои пальцы.
I dream of rain
Мне снится дождь,
I lift my gaze to empty skies above
Я поднимаю взгляд к пустому небу.
I close my eyes
Я закрываю глаза,
The rare perfume is the sweet intoxication of her love
Редкий аромат сладкое опьянение ее любви.
أمان أمان أمان أمان
Аман, аман, аман, аман
"""""
"""""
I dream of rain
Мне снится дождь,
I dream of gardens in the desert sand
Мне снятся сады в пустынном песке.
I wake in vain
Я просыпаюсь напрасно.
I dream of love as time runs through my hand
Мне снится любовь, пока время утекает сквозь мои пальцы.
Sweet desert rose
Сладкая роза пустыни,
Whose shadow bears the secret promise
Чья тень хранит тайное обещание.
This desert flower
Этот цветок пустыни,
No sweet perfume that would torture you more than this
Нет слаще аромата, который мучил бы тебя сильнее, чем этот.
Sweet desert rose
Сладкая роза пустыни,
This memory of hidden hearts and souls
Это воспоминание о скрытых сердцах и душах.
This desert flower
Этот цветок пустыни,
This rare perfurme is the sweet intoxication of love
Этот редкий аромат сладкое опьянение любви.
"""""
"""""
يا ليلي آه
О моя ночь, ах
آه يا ليل
Ах, о ночь





Writer(s): Mohammed Khelifati, Gordon Sumner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.