Paroles et traduction Cheb Mami - Lazrag saâni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lazrag saâni
Лазурный цвет моих глаз
لزرق
سعاني
Лазурный
цвет
моих
глаз
و
يا
حبيبي
و
ادّي
عنواني
И,
любимая,
дай
мне
свой
адрес
مليح
غواني
و
نزور
مسعودة
زهو
البال
Моя
красавица,
давай
посетим
Масуду,
развеять
тоску
حبّك
رشّاني
Твоя
любовь
опьянила
меня
و
من
غرام
ختي
زدت
هبال
И
от
страсти
к
тебе
я
схожу
с
ума
لزرق
سعاني
Лазурный
цвет
моих
глаз
و
يا
حبيبي
و
ادّي
عنواني
И,
любимая,
дай
мне
свой
адрес
مليح
غواني
و
نزور
مسعودة
زهو
البال
Моя
красавица,
давай
посетим
Масуду,
развеять
тоску
حبّك
رشّاني
Твоя
любовь
опьянила
меня
و
من
غرام
ختي
زدت
هبال
И
от
страсти
к
тебе
я
схожу
с
ума
لزرق
سعاني
Лазурный
цвет
моих
глаз
و
يا
حبيبي
و
ادّي
عنواني
И,
любимая,
дай
мне
свой
адрес
مليح
غواني
و
نزور
مسعودة
زهو
البال
Моя
красавица,
давай
посетим
Масуду,
развеять
тоску
حبّك
رشّاني
Твоя
любовь
опьянила
меня
و
من
غرام
ختي
زدت
هبال
И
от
страсти
к
тебе
я
схожу
с
ума
آه
عطيتها
ما
عندي
Ах,
я
отдал
тебе
всё,
что
у
меня
есть
فوق
جهدي
و
ما
يملك
قلبي
Сверх
моих
сил,
и
всё,
чем
владеет
моё
сердце
حبّيتك
ثاني
و
كي
نشوفك
نشعل
شعال
Я
полюбил
тебя
снова,
и
когда
я
вижу
тебя,
я
зажигаю
факел
حبّك
رشّاني
Твоя
любовь
опьянила
меня
و
على
الزّرقة
كحلة
لشفار
И
на
лазурь,
как
чёрная
подводка
для
глаз
لزرق
سعاني
Лазурный
цвет
моих
глаз
و
يا
حبيبي
و
ادّي
عنواني
И,
любимая,
дай
мне
свой
адрес
مليح
غواني
و
نزور
مسعودة
زهو
البال
Моя
красавица,
давай
посетим
Масуду,
развеять
тоску
حبّك
رشّاني
Твоя
любовь
опьянила
меня
و
من
غرام
ختي
زدت
هبال
И
от
страсти
к
тебе
я
схожу
с
ума
الهود
الكاوي
Жгучая
красота
في
صدرها
مرشوق
مساوي
В
её
груди
вытатуировано
равенство
جنانك
خاوي
و
الروايح
تعمّم
لنسام
Твой
рай
пуст,
и
ароматы
наполняют
воздух
حبّك
رشّاني
Твоя
любовь
опьянила
меня
و
من
غرام
ختي
زدت
هبال
И
от
страсти
к
тебе
я
схожу
с
ума
لزرق
سعاني
Лазурный
цвет
моих
глаз
و
يا
حبيبي
و
ادّي
عنواني
И,
любимая,
дай
мне
свой
адрес
مليح
غواني
و
نزور
مسعودة
زهو
البال
Моя
красавица,
давай
посетим
Масуду,
развеять
тоску
حبّك
رشّاني
Твоя
любовь
опьянила
меня
و
من
غرام
ختي
زدت
هبال
И
от
страсти
к
тебе
я
схожу
с
ума
لزرق
سعاني
Лазурный
цвет
моих
глаз
و
يا
حبيبي
و
ادّي
عنواني
И,
любимая,
дай
мне
свой
адрес
مليح
غواني
و
نزور
مسعودة
زهو
البال
Моя
красавица,
давай
посетим
Масуду,
развеять
тоску
حبّك
رشّاني
Твоя
любовь
опьянила
меня
و
من
غرام
ختي
زدت
هبال
И
от
страсти
к
тебе
я
схожу
с
ума
آه
نتوما
سبابي
Ах,
вы
- причина
моих
бед
من
هواها
بايت
في
عذابي
Из-за
её
любви
я
страдаю
كملة
عقابي
و
منها
ما
نبرى
محال
Слово
- моё
наказание,
и
от
него
мне
не
избавиться
حبّك
رشّاني
Твоя
любовь
опьянила
меня
و
من
غرام
ختي
زدت
هبال
И
от
страсти
к
тебе
я
схожу
с
ума
لزرق
سعاني
Лазурный
цвет
моих
глаз
و
يا
حبيبي
و
ادّي
عنواني
И,
любимая,
дай
мне
свой
адрес
مليح
غواني
و
نزور
مسعودة
زهو
البال
Моя
красавица,
давай
посетим
Масуду,
развеять
тоску
حبّك
رشّاني
Твоя
любовь
опьянила
меня
و
من
غرام
ختي
زدت
هبال
И
от
страсти
к
тебе
я
схожу
с
ума
صفيّة
هبّالة
Сафия
- безумие
دايرة
للعشّاق
بسالة
Устраивает
влюблённым
испытание
تبغيني
قبالة
و
العاشقين
جافيتهم
جفال
Хочет
меня
напротив,
а
влюблённых
я
избегаю
حبّك
رشّاني
Твоя
любовь
опьянила
меня
و
من
غرام
ختي
زدت
هبال
И
от
страсти
к
тебе
я
схожу
с
ума
لزرق
سعاني
Лазурный
цвет
моих
глаз
و
يا
حبيبي
و
ادّي
عنواني
И,
любимая,
дай
мне
свой
адрес
مليح
غواني
و
نزور
مسعودة
زهو
البال
Моя
красавица,
давай
посетим
Масуду,
развеять
тоску
حبّك
رشّاني
Твоя
любовь
опьянила
меня
و
من
غرام
ختي
زدت
هبال
И
от
страсти
к
тебе
я
схожу
с
ума
آه
...
ربّي
مولانا
Ах...
Господь
наш
الكريم
البارئ
تعالى
Щедрый,
Творец
Всевышний
يجمع
ملقانا
و
يكون
قسمي
فيك
حلال
Объединит
нашу
встречу,
и
моя
судьба
с
тобой
будет
законной
حبّك
رشّاني
Твоя
любовь
опьянила
меня
و
من
غرام
ختي
زدت
هبال
И
от
страсти
к
тебе
я
схожу
с
ума
لزرق
سعاني
Лазурный
цвет
моих
глаз
و
يا
حبيبي
و
ادّي
عنواني
И,
любимая,
дай
мне
свой
адрес
مليح
غواني
و
نزور
مسعودة
زهو
البال
Моя
красавица,
давай
посетим
Масуду,
развеять
тоску
حبّك
رشّاني
Твоя
любовь
опьянила
меня
و
من
غرام
ختي
زدت
هبال
И
от
страсти
к
тебе
я
схожу
с
ума
لزرق
سعاني
Лазурный
цвет
моих
глаз
و
يا
حبيبي
و
ادّي
عنواني
И,
любимая,
дай
мне
свой
адрес
مليح
غواني
و
نزور
مسعودة
زهو
البال
Моя
красавица,
давай
посетим
Масуду,
развеять
тоску
حبّك
رشّاني
Твоя
любовь
опьянила
меня
و
من
غرام
ختي
زدت
هبال
И
от
страсти
к
тебе
я
схожу
с
ума
لزرق
سعاني
Лазурный
цвет
моих
глаз
و
يا
حبيبي
و
ادّي
عنواني
И,
любимая,
дай
мне
свой
адрес
مليح
غواني
و
نزور
مسعودة
زهو
البال
Моя
красавица,
давай
посетим
Масуду,
развеять
тоску
حبّك
رشّاني
Твоя
любовь
опьянила
меня
و
من
غرام
ختي
زدت
هبال
И
от
страсти
к
тебе
я
схожу
с
ума
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cheb Mami
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.