Paroles et traduction Cheb Mami - Lazrag sa ni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
الشّاب
مامي
. لزرڨ
سعاني
Dear
Lazrag
sa
ni,
و
يا
حبيبي
و
ادّي
عنواني
you
are
my
beloved.
Give
me
your
address.
مليح
غواني
و
نزور
مسعودة
زهو
البال
You
are
my
charming
lover.
You
are
a
charming
singer
and
a
good
dancer.
You
make
my
heart
happy,
حبّك
رشّاني
Your
love
blesses
me
و
من
غرام
اختي
زدت
هبال
And
your
sister's
love
makes
me
even
more
crazy.
و
يا
حبيبي
و
ادّي
عنواني
you
are
my
beloved.
Give
me
your
address.
مليح
غواني
و
نزور
مسعودة
زهو
البال
You
are
my
charming
lover.
You
are
a
charming
singer
and
a
good
dancer.
You
make
my
heart
happy,
حبّك
رشّاني
Your
love
blesses
me
و
من
غرام
اختي
زدت
هبال
And
your
sister's
love
makes
me
even
more
crazy.
و
يا
حبيبي
و
ادّي
عنواني
you
are
my
beloved.
Give
me
your
address.
مليح
غواني
و
نزور
مسعودة
زهو
البال
You
are
my
charming
lover.
You
are
a
charming
singer
and
a
good
dancer.
You
make
my
heart
happy,
حبّك
رشّاني
Your
love
blesses
me
و
من
غرام
اختي
زدت
هبال
And
your
sister's
love
makes
me
even
more
crazy.
آه
عطيتها
ما
عندي
Oh,
I
have
given
you
everything
I
have.
فوڨ
جهدي
و
ما
يملك
ڨلبي
I
have
given
you
all
my
effort
and
everything
my
heart
owns.
حبّيتك
ثاني
و
كي
نشوفك
نشعل
شعال
I
love
you
again,
and
when
I
see
you,
I
light
up
like
a
flame.
حبّك
رشّاني
Your
love
blesses
me
و
على
الزّرڨة
كحلة
لشفار
And
your
black
eyeliner
makes
you
look
even
more
beautiful.
و
يا
حبيبي
و
ادّي
عنواني
you
are
my
beloved.
Give
me
your
address.
مليح
غواني
و
نزور
مسعودة
زهو
البال
You
are
my
charming
lover.
You
are
a
charming
singer
and
a
good
dancer.
You
make
my
heart
happy,
حبّك
رشّاني
Your
love
blesses
me
و
من
غرام
اختي
زدت
هبال
And
your
sister's
love
makes
me
even
more
crazy.
الهود
الكاوي
Your
beautiful
eyes
في
صدرها
مرشوڨ
مساوي
Are
like
a
mirror
reflecting
my
love.
جنانك
خاوي
و
الروايح
تعمّم
لنسام
Your
room
is
empty,
but
the
scent
of
your
perfume
fills
the
air.
حبّك
رشّاني
Your
love
blesses
me
و
من
غرام
اختي
زدت
هبال
And
your
sister's
love
makes
me
even
more
crazy.
و
يا
حبيبي
و
ادّي
عنواني
you
are
my
beloved.
Give
me
your
address.
مليح
غواني
و
نزور
مسعودة
زهو
البال
You
are
my
charming
lover.
You
are
a
charming
singer
and
a
good
dancer.
You
make
my
heart
happy,
حبّك
رشّاني
Your
love
blesses
me
و
من
غرام
اختي
زدت
هبال
And
your
sister's
love
makes
me
even
more
crazy.
و
يا
حبيبي
و
ادّي
عنواني
you
are
my
beloved.
Give
me
your
address.
مليح
غواني
و
نزور
مسعودة
زهو
البال
You
are
my
charming
lover.
You
are
a
charming
singer
and
a
good
dancer.
You
make
my
heart
happy,
حبّك
رشّاني
Your
love
blesses
me
و
من
غرام
اختي
زدت
هبال
And
your
sister's
love
makes
me
even
more
crazy.
فطّومة
سبابي
Fatoma,
my
love,
من
هواها
بايت
في
عذابي
Because
of
your
love,
I
suffer
all
night
long.
كملة
عقابي
و
منها
ما
نبرى
محال
My
punishment
is
eternal,
and
I
will
never
be
free
from
it.
حبّك
رشّاني
Your
love
blesses
me
و
من
غرام
اختي
زدت
هبال
And
your
sister's
love
makes
me
even
more
crazy.
و
يا
حبيبي
و
ادّي
عنواني
you
are
my
beloved.
Give
me
your
address.
مليح
غواني
و
نزور
مسعودة
زهو
البال
You
are
my
charming
lover.
You
are
a
charming
singer
and
a
good
dancer.
You
make
my
heart
happy,
حبّك
رشّاني
Your
love
blesses
me
و
من
غرام
اختي
زدت
هبال
And
your
sister's
love
makes
me
even
more
crazy.
صافية
هبّالة
Safiya,
my
beloved,
دايرة
للعشّاق
بسالة
You
are
a
brave
lover.
تبغيني
قبالة
و
العاشقين
جافيتهم
جفال
You
want
me
to
be
with
you,
but
I
have
abandoned
all
lovers.
حبّك
رشّاني
Your
love
blesses
me
و
من
غرام
اختي
زدت
هبال
And
your
sister's
love
makes
me
even
more
crazy.
و
يا
حبيبي
و
ادّي
عنواني
you
are
my
beloved.
Give
me
your
address.
مليح
غواني
و
نزور
مسعودة
زهو
البال
You
are
my
charming
lover.
You
are
a
charming
singer
and
a
good
dancer.
You
make
my
heart
happy,
حبّك
رشّاني
Your
love
blesses
me
و
من
غرام
اختي
زدت
هبال
And
your
sister's
love
makes
me
even
more
crazy.
آه
...
ربّي
مولانا
Oh...
my
Lord,
الكريم
البارئ
تعالى
you
are
the
generous
and
merciful
creator.
يجمع
ملقانا
و
يكون
قسمي
فيك
حلال
Bring
us
together,
and
let
my
love
for
you
be
halal.
حبّك
رشّاني
Your
love
blesses
me
و
من
غرام
اختي
زدت
هبال
And
your
sister's
love
makes
me
even
more
crazy.
و
يا
حبيبي
و
ادّي
عنواني
you
are
my
beloved.
Give
me
your
address.
مليح
غواني
و
نزور
مسعودة
زهو
البال
You
are
my
charming
lover.
You
are
a
charming
singer
and
a
good
dancer.
You
make
my
heart
happy,
حبّك
رشّاني
Your
love
blesses
me
و
من
غرام
اختي
زدت
هبال
And
your
sister's
love
makes
me
even
more
crazy.
و
يا
حبيبي
و
ادّي
عنواني
you
are
my
beloved.
Give
me
your
address.
مليح
غواني
و
نزور
مسعودة
زهو
البال
You
are
my
charming
lover.
You
are
a
charming
singer
and
a
good
dancer.
You
make
my
heart
happy,
حبّك
رشّاني
Your
love
blesses
me
و
من
غرام
اختي
زدت
هبال
And
your
sister's
love
makes
me
even
more
crazy.
و
يا
حبيبي
و
ادّي
عنواني
you
are
my
beloved.
Give
me
your
address.
مليح
غواني
و
نزور
مسعودة
زهو
البال
You
are
my
charming
lover.
You
are
a
charming
singer
and
a
good
dancer.
You
make
my
heart
happy,
حبّك
رشّاني
Your
love
blesses
me
و
من
غرام
اختي
زدت
هبال
.
And
your
sister's
love
makes
me
even
more
crazy.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.