Cheb Mami - Omri omri - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cheb Mami - Omri omri




Omri omri
Моя любимая, моя любимая
"""""
"""""
تزعزع خاطري
Моя душа встревожена
نص الليل
Посреди ночи
ورحت شوار
И я отправился узнать
اللي بيا
Что со мной
آ سيادي كيفاش تميل
Госпожа моя, как ты можешь быть так равнодушна?
سحرت عقلي
Ты очаровала мой разум
وعينيا
И мои глаза
تزعزع خاطري
Моя душа встревожена
نص الليل
Посреди ночи
ورحت شوار
И я отправился узнать
هاللي بيا
Что со мной
آ سيادي كيفاش تميل
Госпожа моя, как ты можешь быть так равнодушна?
سحرت عقلي
Ты очаровала мой разум
وعينيا
И мои глаза
كي وصلتلها سمعت لقدام
Когда я добрался до нее, я постучал
وحلت الباب عليا
И она открыла мне дверь
كي وصلتلها سمعت لقدام
Когда я добрался до нее, я постучал
وحلت الباب
И она открыла дверь
عليا
Мне
"""""
"""""
ونطقت الدبلة
И зазвенел браслет
وقالت انعام
И сказала Инам
نص الليل واش جابك ليا
Посреди ночи, что привело тебя ко мне?
منين جابني الغرام
Откуда пришла эта любовь?
وعند حين تبسمت ليا
И в тот момент она мне улыбнулась
ونطقت الدبلة
И зазвенел браслет
وقالت انعام
И сказала Инам
نص الليل واش جابك ليا
Посреди ночи, что привело тебя ко мне?
عذريني جابني الغراااام
Прости, меня привела любо-о-овь
وعند حين تبسمت ليا
И в тот момент она мне улыбнулась
قلتلها صوت
Я сказал ей тихо
بقات في تخمام
Она задумалась
وقالت آحبيبي زيد شويا
И сказала: "Любимый, побудь еще немного"
سعيدة بعيدة والكذب حرام
Счастлива, далеко, а ложь - грех
باغي نولي لوالديا
Хочу вернуться к своим родителям
باغي نولي
Хочу вернуться
لوالديا
К своим родителям
آآه
А-а-ах
"""""
"""""
آآآه
А-а-ах
"""""
"""""
بايت سهران
Не спал всю ночь
ما جاني منام
Сон не шел ко мне
حتى الحال بان عليا
Даже состояние мое стало заметно
ما يصبرني عليك سلام
Меня не утешит просто привет
نبغيك عزي
Я хочу, любимая моя,
تكوني حدايا
Чтобы ты была рядом
بايت سهران
Не спал всю ночь
ما جاني منااام
Сон не шел ко мне-е
حتى الحال بان عليا
Даже состояние мое стало заметно
ما يصبرني عليك سلام
Меня не утешит просто привет
نبغيك عزي
Я хочу, любимая моя,
تكوني حدايا
Чтобы ты была рядом
ياك نبغيك والكذب حرام
Ведь я люблю тебя, а ложь - грех
وفي كسبي غير نتيا
И в моей судьбе только ты
ياك نبغيك والكذب حرام
Ведь я люблю тебя, а ложь - грех
وفي كسبي
И в моей судьбе
غير نتيا
Только ты
آه في كسبي
Ах, в моей судьбе
غير نتيا
Только ты
آآه
А-а-ах





Writer(s): Cheb Hasni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.