Cheb Mami - Tzazae - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cheb Mami - Tzazae




Tzazae
Беспокойство
و تزعزع خاطري نص الليل
И посреди ночи сердце мое встревожилось
و رحت شوار الي بيا
И я пошел к той, что меня волнует
أسيادي كيفاش تميل
Господи, как ты прекрасна
سحرت عقلي و عينيا
Ты очаровала мой разум и мои глаза
و تزعزع خاطري نص الليل
И посреди ночи сердце мое встревожилось
و رحت شوار الي بيا
И я пошел к той, что меня волнует
أسيادي كيفاش تميل
Господи, как ты прекрасна
سحرت عقلي و عينيا
Ты очаровала мой разум и мои глаза
كي وصلتلها سمعات القدام
Когда я до нее добрался, она услышала шаги
و حلات الباب عليا
И открыла мне дверь
كي وصلتلها سمعات القدام
Когда я до нее добрался, она услышала шаги
و حلات الباب عليا
И открыла мне дверь
و حلات الباب أا عليا
И открыла мне дверь, ах, мне
و نطقت الدابلية و قالت "نعام"
И произнесла красавица: "Да?"
"نص الليل واش جابك ليا"
"Что привело тебя ко мне посреди ночи?"
عذريني جابني للغرام
Прости меня, любовь привела
و عند حين تبسمت ليا
И в тот же миг ты улыбнулась мне
و نطقت الدابلية و قالت "نعام"
И произнесла красавица: "Да?"
"نص الليل واش جابك ليا"
"Что привело тебя ко мне посреди ночи?"
عذريني جابني للغرام
Прости меня, любовь привела
و عند حين تبسمت ليا
И в тот же миг ты улыбнулась мне
قولتلها "صوط" بقات في تخمام
Я сказал тебе "Тихо", ты задумалась
و قالتلي "يا حبيبي زيد شوية"
И сказала мне: "Любимый, еще немного"
سعيدة بعيدة و الكذب حرام
Счастливая, далекая, и ложь - это грех
باغي نولي لوالديا
Хочу вернуться к своим родителям
باغي نولي لوالديا
Хочу вернуться к своим родителям
بايت سهران ماجاني منام
Я не спал всю ночь, сон не шел ко мне
حتى الحال بان عليا
Даже состояние мое стало заметно
مايصبرني عليك سلام
Меня не утешит простой привет от тебя
نبغيك عزي تكوني حدايا
Я хочу, чтобы ты была рядом со мной, моя дорогая
بايت سهران ماجاني منام
Я не спал всю ночь, сон не шел ко мне
حتى الحال بان عليا
Даже состояние мое стало заметно
مايصبرني عليك سلام
Меня не утешит простой привет от тебя
نبغيك عزي تكوني حدايا
Я хочу, чтобы ты была рядом со мной, моя дорогая
ياك نبغيك و الكذب حرام
Ведь я люблю тебя, и ложь - это грех
و في كسبي غير نتيا
И в моей судьбе только ты
ياك نبغيك و الكذب حرام
Ведь я люблю тебя, и ложь - это грех
و في كسبي و غير نتيا
И в моей судьбе только ты
أه في كسبي و غير نتيا
Ах, в моей судьбе только ты





Writer(s): Cheb Mami


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.