Cheb Ruben - Aubrey - Lo Puedo Hacer por Ti - - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cheb Ruben - Aubrey - Lo Puedo Hacer por Ti -




Aubrey - Lo Puedo Hacer por Ti -
Aubrey - I Can Do It for You -
Como esos días sin cole,
Like those days without school,
Hace buena mañana pa' tirarse faroles,
It's a good morning to get laid,
Como aquellos hostales,
Like those hostels,
Follando sucio cuando no tuvimos cheles,
Dirty fucking when we had no money,
Conozco esta ciudad como la palma de mi mano, de tu mano,
I know this city like the back of my hand, your hand,
En cada esquina tengo un hermano,
I have a brother on every corner,
Conozco esa mirada, esos ojos hacen daño, cuánto daño,
I know that look, those eyes hurt, how much they hurt,
mírame que me hago cargo,
Look at me, I'll take care of it,
Voy a hacerte sentir bien o si no, me mato,
I'll make you feel good or else I'll kill myself,
Que no nos estropeen el rato,
Don't let them ruin our moment,
Por los viejos tiempos, porque aún nos acordamos,
For old times' sake, because we still remember,
Aún encajamos cuando estamos sudando,
We still fit when we're sweating,
Y nos estamos helando; la sábana en el suelo,
And we're freezing; the sheet on the floor,
Cuando terminemos, dirás hasta luego,
When we're done, you'll say goodbye,
Yo te diré "Te quiero" sin esperar nada a cambio,
I'll tell you "I love you" without expecting anything in return,
Te quiero, esto no trata de ego.
I love you, this is not about ego.
Yo lo puedo hacer por ti, sacarte de aquí,
I can do it for you, get you out of here,
Sólo lo tienes que pedir,
You just have to ask,
Yo lo puedo hacer por ti, sacarte de aquí,
I can do it for you, get you out of here,
Sólo lo tienes que pedir,
You just have to ask,
Yo lo puedo hacer por ti, sacarte de aquí,
I can do it for you, get you out of here,
Sólo lo tienes que pedir,
You just have to ask,
Yo lo puedo hacer por ti, sacarte de aquí,
I can do it for you, get you out of here,
Sólo me lo tienes que pedir.
You just have to ask me.
Como esa noche sin prisa,
Like that night without haste,
Contando las farolas de camino a tu casa,
Counting the streetlights on the way to your house,
Como esos tragos de sobra,
Like those leftover drinks,
Rescatando secretos que llevamos a la tumba,
Rescuing secrets we take to the grave,
Te juro que pensaba que sería para siempre,
I swear I thought it would be forever,
Aquella sensación del vientre,
That feeling of my belly,
Te juro, algo dentro de me dice que lo intente,
I swear, something inside me tells me to try,
Aprovechando que te tengo delante,
Taking advantage of the fact that I have you in front of me,
Y ahora no me siento bien, pero ¿Qué le hago?
And now I don't feel well, but what can I do?
He sido yo el que se ha arriesgado,
I was the one who took the risk,
Por los viejos tiempos que aún me pesan demasiado,
For old times' sake, which still weigh too much on me,
Aún tiemblo fuerte cuando estamos sudando,
I still tremble when we're sweating,
Y nos estamos vistiendo, demasiado callados,
And we're getting dressed, too quietly,
Suena tu móvil, es tu novio llamando,
Your phone rings, it's your boyfriend calling,
Dices que es un error todo esto que ha pasado,
You say it was a mistake, all this that happened,
Y yo me descubro diciendo.
And I find myself saying.
Yo lo puedo hacer por ti, sacarte de aquí,
I can do it for you, get you out of here,
Sólo lo tienes que pedir,
You just have to ask,
Yo lo puedo hacer por ti, sacarte de aquí,
I can do it for you, get you out of here,
Sólo lo tienes que pedir,
You just have to ask,
Yo lo puedo hacer por ti, sacarte de aquí,
I can do it for you, get you out of here,
Sólo lo tienes que pedir,
You just have to ask,
Yo lo puedo hacer por ti, sacarte de aquí,
I can do it for you, get you out of here,
Sólo me lo tienes que pedir.
You just have to ask me.
Yo lo puedo hacer por ti,
I can do it for you,
Yo lo puedo hacer por ti.
I can do it for you.





Writer(s): Chen Ruben


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.