Paroles et traduction Cheb Ruben - Coño y Sangre - Fuck Romeo y Julieta
Coño y Sangre - Fuck Romeo y Julieta
Pussy and Blood - Fuck Romeo and Juliet
Y
si
ya
escuece,
para
qué
le
echas
sal?
And
if
it
already
stings,
why
do
you
add
salt
to
it?
Las
cosas
van
mal,
pero
eso
tampoco
es
novedad
Things
are
going
badly,
but
that's
nothing
new
either.
He
vuelto
a
las
drogas,
he
vuelto
a
pensar
en
ella,
he
vuelto
a
apretar
la
soga
I'm
back
on
drugs,
I'm
back
to
thinking
about
her,
I'm
back
to
tightening
the
noose.
Quién
lo
niega?
fuimos
uña
y
carne,
teta
y
leche
Who
denies
it?
We
were
finger
and
flesh,
tit
and
milk.
Fuimos
como
coño
y
sangre,
aprendimos
a
querernos
aun
sabiendo
que
la
guerra
era
inminente
We
were
like
pussy
and
blood,
we
learned
to
love
each
other
even
though
we
knew
that
war
was
imminent.
Nuestro
barrio
en
bandos
diferentes
Our
neighborhood
on
different
sides
Fuck
Romeo
y
julieta,
cuando
pienso
que
tal
vez
no
fuiste
más
que
una
puta
de
esquina
en
mi
cama
Fuck
Romeo
and
Juliet,
when
I
think
that
maybe
you
were
nothing
more
than
a
corner
whore
in
my
bed
Gimiendo
por
cuatro
perras,
solo
inspiración
pa
estas
barras
Moaning
for
four
bucks,
just
inspiration
for
these
bars
Ni
se
te
ocurra,
ya
no
son
horas
de
ofrecerte
a
sacarme
la
basura
Don't
you
dare,
it's
no
longer
hours
to
offer
to
take
out
the
trash
for
me
Que
no
es
manera
ni
forma
hostia,
que
ya
estoy
rumbo
a
otra
patria
That's
not
the
way
or
form.
I'm
already
heading
to
another
homeland.
Vivir
es
ir
doblando
las
banderas,
devuelveme
el
favor
eh
bonnasera
To
live
is
to
fold
the
flags,
do
me
a
favor,
eh
bonnasera
Cierrame
los
ojos,
devuelveme
el
favor
Close
my
eyes,
do
me
a
favor.
Disimulame
bien
las
ojeras
Disguise
my
dark
circles
well.
De
la
escuela,
de
llorar
a
solas.
sé
como
domar
a
las
fieras
From
school,
from
crying
alone.
I
know
how
to
tame
the
beasts.
Conocen
mi
drama
pero
na,
no
cuela
They
know
my
pain,
but
it
doesn't
work
Me
dicen
"se
parece
a
ti"
pero
ya
quisiera
They
tell
me
"he
looks
like
you"
but
he
wishes.
"Mereces
estar
bien"
como
si
no
lo
supiera,
como
si
no
lo
intentara
"You
deserve
to
be
well"
as
if
I
didn't
know
it,
as
if
I
didn't
try.
Coge
tus
consejos,
tus
rezos,
tus
palmadas
Take
your
advice,
your
prayers,
your
pats
Nos
engañasteis
con
la
primavera,
contándonos
la
gloria
de
epocas
pasadas,
y
no
cuela
You
deceived
us
in
the
spring,
telling
us
of
the
glory
of
past
times,
and
it
doesn't
work
Maldita
sea,
no
cuela
Damn
it,
it
doesn't
work
Dile
a
Victor
Lazo
que
han
cerrado
las
fronteras
Tell
Victor
Lazo
that
the
borders
have
been
closed.
Haciendo
el
amor
en
alcosalas,
mi
seguro
de
vida
Making
love
in
bedrooms,
my
life
insurance.
Mi
bala
en
la
recamara
My
bullet
in
the
chamber.
Me
ven
haciendo
cuentas,
negocios
fraudulentos
They
see
me
making
deals,
fraudulent
business.
Me
tiene
haciendo
cábalas,
follabamos
a
oscuras
It's
got
me
making
calculations,
we
were
fucking
in
the
dark.
Haciendo
el
amor
lento,
lo
he
visto
desde
fuera,
lo
he
visto
desde
dentro
Making
love
slowly,
I've
seen
it
from
the
outside,
I've
seen
it
from
the
inside.
Ay
si
me
quisieras.ay
si
me
quisieras
la
mitad
de
lo
que
me
odian
ellos
Oh
if
you
loved
me,
oh
if
you
loved
me
half
as
much
as
they
hate
me.
Con
mis
aciertos
y
mis
fallos
(cargo
yo)
con
miradas
de
soslayo
lo
digo
todo
With
my
successes
and
my
failures
(I
charge),
with
sidelong
glances
I
say
it
all.
Hablando
en
silencio
soy
maestro,
te
hago
sentir
mal
con
tal
de
sentirme
yo
mejor
Speaking
in
silence,
I
am
a
master,
I
make
you
feel
bad
in
order
to
feel
better.
Abatido
soy
un
tigre
de
bengala,
el
mundo
de
luto,
las
rayas
mi
traje
de
gala
When
I'm
down,
I'm
a
Bengal
tiger,
the
world
in
mourning,
stripes
my
gala
suit.
Abatido
soy
un
tipo
listo
que
no
sabe
casi
nada,
inteligencia
fracasada
When
I'm
down,
I'm
a
smart
guy
who
knows
almost
nothing,
a
failed
intelligence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Martinez Aguilar, Ruben Hervas Villar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.